Иосиф Бродский. Aus dem Band Halt in der Wueste

Joseph Brodsky

Du kehrst zurueck in deine Heimat. Nun,
wirst du erwartet und gebraucht? Mitnichten.
Hast du noch Freunde? Nach dir kraeht doch kein Huhn.
Du bist hier fremd, man kann auf dich verzichten.

Schenkt dir zum Trost ein Glas voll suessen Wein.
Sieh aus dem Fenster in das blattlose Gerank.
An allem bist du schuld, nur du allein.
So ist es gut und richtig. Gott sei Dank.

Wie gut, es ist von niemandem die Schuld.
Wie gut, man ist mit niemandem verbunden.
Wie gut, dass bis ins Grab die Liebeshuld
dir keiner auf der Welt braucht zu bekunden.

Wie gut, dass nie das Winken einer Hand
dich in die Dunkelheit braucht zu begleiten.
Wie gut, dass man allein und ohne Band
durchwandert Lebens ewige Gezeiten.


Из цикла "Остановка в пустыне"

     Воротишься на родину. Ну что ж.
     Гляди вокруг, кому еще ты нужен,
     кому теперь в друзья ты попадешь?
     Воротишься, купи себе на ужин

     какого-нибудь сладкого вина,
     смотри в окно и думай понемногу:
     во всем твоя, одна твоя вина,
     и хорошо. Спасибо. Слава Богу.

     Как хорошо, что некого винить,
     как хорошо, что ты никем не связан,
     как хорошо, что до смерти любить
     тебя никто на свете не обязан.

     Как хорошо, что никогда во тьму
     ничья рука тебя не провожала,
     как хорошо на свете одному
     идти пешком с шумящего вокзала.

     Как хорошо, на родину спеша,
     поймать себя в словах неоткровенных
     и вдруг понять, как медленно душа
     заботится о новых переменах.


Иосиф Бродский. 1961


Рецензии
Меня всегда поражало, как он мог написать такое в 21…

Максим Левадский   25.06.2024 03:47     Заявить о нарушении
гениями рождаются, думаю, и они, по сути, не имеют возраста

Марина Решиф   25.06.2024 10:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.