Война приносит... Из В. Траутвайн-Сердюк

Война всегда приносит только смерть
И реки крови, красный-красный цвет.
Они текут, текут через поля…
И юными усеяна земля.

Война всегда несёт беду и боль.
Большой войны – большое горе – соль.
Ребёнок мёртвый на земле лежит
Война – она забрала эту жизнь.

Тот, кто жиреет от войны потерь,
До крови жадный, точно хищный зверь.
Кричит, как чёрный ворон, хрипло вновь:
«Мне свежей крови надо, пью сырую кровь!»
       30.05.2024

Валентина Траутвайн-Сердюк
Ein Krieg bedeutet immer nur der Tod,
Die Flüsse voller Blut, so rot, so rot,
Die fließen, fließen durch das jede Feld,
Auf das ganz junges Leben sterbend fällt.

Ein Krieg bedeutet immer Not und Leid,
Der große Schmerz ist auch sein Geleit,
Das tote Kind, das auf der Straße liegt,
Bedeutet auch Krieg, verdammter Krieg.

Und die, die von den Kriegen profitieren,
Blutgierig sind wie echte Raubtiere.
Und krächzen heisеr wie die schwarzen Raben:
Wir fordern Blut, das frische Blut zu haben!"


Рецензии
Война - хороший агроном:
Неурожаев нет,
И трупы юные кругом,
И процветает смерть...

Приветствую вас обеих, Римма и Валентина!

Кац Семен   29.06.2024 00:58     Заявить о нарушении
Рада тебе, Сеня!
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева 2   29.06.2024 13:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.