На-итальянском

"Ispirazione"

Sei umano, sei sempre ispirato da qualcosa!
E ti rende felice
E il tuo cuore
Batte pi; facilmente.
Questo mi solleva il morale,
Ed ; cos; facile respirare
E credere nei miracoli
E guarisce!
Ed ; anche bello avere una comunicazione meravigliosa,
Con brave persone
; come i fiori
e che tutti i loro sogni pi; cari diventino realt;,
Lasciamoli credere nelle favole
E nel magico
Sogni!

Autore: Nastena Zhuravleva
2020 год
Вот перевод : "Вдохновение"

Ты человек, всегда ты чем-то вдохновляешься!
И это радует тебя,
И твое сердце,
Бьётся легче.
От этого и настроение поднимается,
И так легко дышать
И верить в чудеса
И это лечит!
А ещё радует прекрасное общение,
С хорошими людьми
Что будто бы цветы,
И пусть сбываются все самое у них заветное,
Пусть верят в сказки
И в волшебные
Мечты!

Автор: Журавлёва Настёна
2020 год


Рецензии
Очень здорово написала ты!

Зинаида Самойлова   24.06.2024 09:06     Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →