Джоконда

192

Джоконда

А  я все зёрна отобрала
Горох от чечевицы в ночь
Портрет на счастье  вышивала
Мой ангел мне совсем невмочь

Стежки ложились в отражение
Рисуя красоту любви
Ты был безмерно эксцентричен
Смотря с картины  визави

Я целовала твои скулы
Играла прядями волос
Глаза в волнующей гризайли
И с родинкой высокий  нос

Припухлость губ как у Джоконды
И белоснежность кисти рук
Я отбирала чечевицу
Услышав за спиною звук

Ты попросил глоток прохлады
Испив мой свет до наготы
Сливались чувствами фасады
Я слышала твои шаги

Твой взгляд упал на безразличность
Растекся лавой по нутру
Ты обжигал мою изнанку
Роняя нежность в красоту

Я пригубила безупречность
Раскрасив перламутром суть
Сто девяносто два изгиба
Роняли слёзы мне на грудь

V

Трикотажная пряжа. Авторская техника


Рецензии