Как я люблю тебя

Очень вольный перевод.

Где найти те слова, как люблю я тебя.
до какой глубины бирюзовой души,
до безмерных высот и вселенских красот,
необъятной мечты и небес широты.
Я люблю, чтобы жить, связав тонкую нить,
света каждого дня с чувством граций огня,
той летящей звезды, солнца яркой свечи,
что мне крылья дает в этот жгучий полет.
Мои чувства чисты, без притворной хвалы,
в них безгрешности вязь и бурлящая страсть,
я дышать не могу, без тебя как в снегу,
и в жару, летний зной, замерзаю с судьбой.
С верой детской в святых обретаю родных
глаз сияния свет, душ, влюбленных надежд,
ты улыбка и слезы всей жизни моей,
я любить тебя буду и за гранью своей.
-------------------------------------
Sonnet 43. How Do I Love Thee?

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.


Рецензии