Шляхи-дороги
Хотела рассказать об исследовании исторических архетипов в магии разных народов лингвистическим способом проверки.
И "Гу" - как ни странно неплохо под это подходит.
Вот только начну несколько издалека. Ускоренными темпами ведется изменение белорусского языка. В подробности ударяться не стану: если звезды "зажигают" - то это кому-нибудь нужно.
Вчера заметила: беларуская чыгунка заменила словосочетание "чыгуначныя пути" (железнодорожные пути - рус.) на "чыгуначныя шляхи". К слову "шлях" (откуда идет производное - шляхта) вопросов у меня нет, я его знаю с детства, однако так тогда называлась главная дорога (по-русски: "большак"). Именно отсюда и шляхта - как "большаки", то есть, те, кто имеет права перемещаться бесплатно по шляху, по большаку. Крестьяне и пр. низкосословные обязаны были платить за выезд на главную магистраль, своего рода ранний аналог:
BelToll - система электронного сбора платы за проезд по автомобильным дорогам в Республике Беларусь.
Вот это и есть понятие "шлях". И это еще не всё. Лях - урожденный поляк - и есть тот, кто вводит данную платежную систему в обращение. Это привязка к, так сказать, гражданству. Граждане Беларуси при проезде по платным дорогам Беларуси на личном транспорте - оплату не вносят.
В русском языке есть прекрасное слово, обозначающее тех, кто нарушал порядок пользования платными дорогами. Глагол: шляться. Шляется тут)))
Мало ли бездельников шляется по дорогам? В том числе и "шлюхи" - род продажных женщин, зарабатывающих на большаках и шляхах.
(продолжение следует)
Свидетельство о публикации №124062302421