Похоронный блюз. Уистан Хью Оден перевод

        .    
Останови часы, сломай им ось,
Обрежь свой телефон и на пол брось.
Собаке в будку положи жратву,
Пускай она не воет по утру.
И вот в рояльной тишине выносят гроб,
Скорбящие вошли, нахмурив лоб,
Звучит все глуше барабанный бой,
И, плачут все склонившись над тобой.

Пусть почерк самолетов будет тверд,
Начертят в небе с ревом, что «Он мертв».
Повяжут креповые бантики теней
На шеи белоснежных голубей,
Пусть полицейские дорожные стоят
В перчатках черных, словно на парад.

Он был холодный Север, теплый Юг, 
Мой Запад, мой Восток, мой лучший друг.
В недельной суете рабочих дней
Воскресным отдыхом, что длится без затей.      
Мой полдень, песня, разговор, полночный час,
Всем тем, что крепко связывало нас.       
Любовь бессмертна часто думал я,          
Но был не прав, и в том, вина моя.

Все звезды погасите до одной,
Луну пакуй, дай Солнцу выходной,
Пролейте океан, сметите лес,
Напрасна жизнь, всё потеряло вес.


Рецензии