Сонет 27
Устав за знойный день, в постель я лёг,
Чтоб спали сбитые походом ноги.
Но мысленный мой путь нелёгок и далёк,
Застыл я телом, да главой в дороге.
За сотни миль в сознаньи уголок,
Куда бреду скитальцем одиноким
К тебе, мой друг, пусть век сомкнутых шёлк
Скрыл очи мне, подобно всем безоким.
Я, вопреки душевной слепоте,
Отчётливо твой вижу силуэт;
Мне он что ценный камень в темноте,
Старуха-ночь с ним — молодость и свет.
Так, днём ногами, ночью головой
Тебе и мне я всё ищу покой.
***
Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired,
But then begins a journey in my head,
To work my mind, when body's work's expired;
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see;
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel (hung in ghastly night),
Makes black night beauteous, and her old face new.
Lo thus by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for myself, no quiet find.
Свидетельство о публикации №124062205578