Стучат часы

Перевод стихов Ханны Коховой

СТУЧАТ  Часы.

Часам отца - всего лет шестьдесят,
Биенью сердца в унисон они стучали,
И в жизни столько месяцев  подряд!
Мне памятью былых событий стали...

Как талисман, храню их много лет,
Во сне я вижу папу как живого,
Лучистей глаз его на свете нет,
Единственного, искренне родного.

На финском фронте черной полосой
В предверьи многих бед непоправимых
Всех трудностей не вынес воин мой,
В годину тех потерь неисчислимых.

В Карелии суровою зимой
Где не жалея, жизнь свою отдали -
Солдаты, вечный обрели покой,
В окопах под тяжёлыми снегами.

В шинелях и в осенних кирзачах,
Сыны родной страны в трескучий холод,
В Победу нашу с верою в  сердцах
Вели борьбу с врагом  и стар и молод.

"Кукушки-финки" снайперской стрельбой
С высоких елей по бойцам палили,
И, сидя высоко над головой,
Свою расправу зверскую чинили.

Парням от голода случалось есть
Коней в бою погибших, сокрушаясь.
Но Родины отстаивая честь,
Врагу не сдались, полегли, сражаясь.

Часам отца - всего лет шестьдесят.
ТИК-ТАК... С биеньем сердца папы схоже.
Они мне стуком душу бередят.
Нет ничего на свете их дороже.


Рецензии
печаль... читала и... картина ... да... молодец! дошло до ...

Надя Беляева   29.10.2024 00:14     Заявить о нарушении
Военная тема, вот как раз к 9 мая пригодится. Спасибо, что напомнила!
🤗🤗🤗

Наталья Полынская   30.10.2024 18:40   Заявить о нарушении