Новая Шекспириада анонс!

Новая Шекспириада – анонс!

Друзья, в понедельник мы продолжим наши конкурсы  под общим названием «Шекспириада».

Мы приступим к переводу 127-го сонета Шекспира, адресованного «Смуглой Леди».
От сонетов  92-126 пока решено воздержаться, в свете проблем этического характера.

Итак, всех желающих прикоснуться к романтической поэзии Шекспира, приглашаем!

Конкурс будет проводиться в слегка изменённом формате.
Полагаю, что новые условия конкурса удовлетворят, как любителей строгого соответствия оригиналу,
так и любителей вольного перевода.
Будем лояльны к обоим направлениям и дадим возможность ВСЕМ проявить свои способности.

До встречи в понедельник, 24-го июня!

Ведущая Анна-Верба


Рецензии
Уважаемая Анна- Верба! Я искала в интернете расшифровку аббревиатур ЛС, ФП и ещё что-то...извините, уже не помню. Но никак не удалось найти. Подскажите, пожалуйста, как их найти!

Карине Саркисян   23.06.2024 18:59     Заявить о нарушении
Это местные сокращения.
ФП - Фантазия Переводчика - для отметки неадекватного оригиналу.
ЛС - Лучшая Строка - для отметки удачно переведенной строки.
Плашки, применяемые для краткости при рецензировании.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   23.06.2024 20:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.