Нэшама ты моя Нэшама
Нэшама, ты моя Нэшама*,
Если ты понимаешь по русски,
То поймёшь, что сошел я с ума,
Заболев стихотворным искусством...
Из холодных и пасмурных стран,
Для тебя непонятный и странный,
Я родился в местах, где туман
Покрывает людские обманы...
Я родился в местах, где любви
Не сыскать в подворотнях холодных
Ты меня, Нэшама, позови
С караванами птиц перелётных...
Принесу я тебе летний дождь
И холодные старые стены,
Ты меня без сомненья поймёшь,
В том, что нищие духом блаженны....
Ты не раз говорила сама,
Что не любишь людские личины
Нэшама ты моя Нэшама,
Снова я загрустил без причины...
*Душа (ивр)
Свидетельство о публикации №124062203766