Евстати Бурнаски Слава рукам!

(„СЛАВА РУКАМ!”)
Евстати Стоилов Бурнаски (1922-2015 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Лариса Тараканова


Евстати Бурнаски
СЛАВА РУКАМ!

Беспредельная степь. Горемыка,
Ты не знала журчанья арыка,
Не ласкал тебя аист крылом.
Ты впитала всю соль океана,
Степь моя – азиатская рана, –
Нелегко позабыть о былом.

Кто услышал твой голос полынный,
Кто. почуяв его, как ожог,
В этой дали, глухой и полынной,
Равнодушным остаться не мог!

Облик твой, что был так безутешен,
Мне ответил улыбкой черешен,
Белым хлопком и щебетом птиц.
Языками горящего газа
Так нежданно окрасилась фраза,
Засветилась во множестве лиц.

Так, познав испытанья и муки
И внимая призывам твоим,
Это сделали сильные руки.
Благодарность великая им!


Рецензии