Гукас Сирунян. Ждут

ГУКАС СИРУНЯН
Перевод с армянского Павла Черкашина

ЖДУТ

Ждут на закате деревья
С жёлтыми, красными листьями,
Ждёт вокруг них ароматный
Ветер со слабой одышкой.

С обеих сторон от дороги
Рядами ждут вдовые зданья,
И ждёт тишина, что ютится
В местах, где теперь никого.

И птица полночная ждёт,
Чернея в полёте над лесом,
Убитый ждёт, павший в траву,
Под пристальным взглядом луны.

Ждёт душегубец в страданье
От колких насмешек небесных теней,
Лампа, что ночью не гасла,
Ждёт сердце, свисая с колючек-минут.

И вдруг чей-то крик:
— Он пришёл, он ушёл!..
К чему эта паника, эта тревога,
Ведь все — кто живые, кто мёртвые — ждут.

И я это миром ещё называю…. Эх…

---


Рецензии