Китайская поэзия. Ты знаешь его в лицо!
Товарищ, ты знаешь его в лицо -
Товарища Ленина, вождя на знамени наших борцов.
Он с товарищами, обладающими революционным знанием
Шёл продолжать дело Ленина – партии боевое задание:
За народную землю, за счастье с именем Ленина
Солдаты отечества шли на врагов в наступление.
Хороший он человек, Владимир Ильич Ленин,
Сердечный он человек, Владимир Ильич Ленин.
И школы назвали мы именем этим -
Пусть имя народного Ленина знают китайские дети.
Все знают: он русский, гений, родился в России,
Гений справедливости – он всюду великая сила!
Он понял страданья земли нашей древней,
Как будто родился в нашей, китайской деревне!
И для товарищей наших в сраженьях суровых
Было опорою верное Ленина слово.
Разве сияло б у нас победное красное знамя,
Если бы учения Ленина не было с нами?
Ещё говорят в народе нашем немало
О дружбе товарища Ленина с нашим товарищем Мао.
Ленин - для Мао товарищ давний,
Его верный учитель,
Верный в его борьбе за народное счастье наставник!
_____
Ли Цзи (1921-1980) - китайский поэт, прозаик, общественный деятель.
В 1944 г. Ли Цзи создает лироэпическую поэму "Ван Гун и Ли Сянсян" - одно из лучших произведений китайской поэзии новейшего времени. Особое место в его творчестве занимали стихи о Советском Союзе.
Перевод: Черкасский Л.Е.
Ленин ("Товарищ, ты знаешь его в лицо…")
Вот что говорят крестьяне в районе...
Товарищ, ты знаешь его в лицо -
Ленина, первого из бойцов.
Он с товарищем Лю Чжи-данем
Шел выполнять боевое задание.
За землю, за счастье с товарищем Лениным
Солдаты отечества шли в наступление.
Хороший он человек, Ленин,
Сердечный он человек, Лепин.
И школы назвали мы именем этим -
Пусть Ленина знают китайские дети.
Я знаю: он русский, родился в России,
Но гений - повсюду великая сила!
Он понял страданья земли нашей древней,
Как будто родился в китайской деревне!
И Лю Чжи-даню в сраженьях суровых
Было опорою Ленина слово.
Разве сияло б победное знамя,
Если бы Ленина не было с нами?
Еще говорят в народе немало
О дружбе Ленина с нашим Мао.
Ленин - для Мао товарищ давний,
Его учитель, его наставник.
Свидетельство о публикации №124062105035