Толкование 68 - Между строчек

Ира Свенхаген
Deutung 68 (Толкование 68)
http://stihi.ru/2024/06/13/1887
****************************
fuer Gotthold E. Lessing (1729 - 1781), „Abschied an den Leser“, 1771
*******************
Illustration: Felix E. Vallotton (1865 - 1925), „La Liseuse“, 1922
*******************
und zwischen den zeilen geht
was nicht gleich jeder versteht
dem halben echo gleich
an toenen und farben reich
es geht und steht in dem ton
der knisternden inspiration

und jeder erfuellt sie fuer sich
mit dem ewigen „du“ und „ich“

das zwischen den zeilen steht
und in einem echo vergeht
halbtoene an farben reich
der flimmernden grenze gleich

in allem dazwischen geblieben
und doch ganz deutlich beschrieben
****************************

(вольный перевод)
Толкование 68 «Между строчек»
************************************
И между строчек ищи продолженье.
Не каждый увидит здесь мысли движенье.
Оно словно «Эхо», слегка глуховато.
На звуки и краски всё-же богато.
Идёт и стоит, как частица движенья.
Игриво сверкая лучём вдохновенья.

И каждый поймёт, в том увидив себя,
В котором есть «Ты» и в котором есть «Я».

То что написано здесь между строчек
Оно словно эхо, со множеством точек.
В полутонах и богато на краски
И с волшебством на грани, как в сказке.

Всё это же здесь, между строчек осталось
Лишь надо увидеть ту самую малость.
*********************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
21.06.2024 – Speyer


Рецензии
Спасибо за перевод, Виктор! Отношения между автором и читателем, или читателем и персонажами текста, или просто между литературными героями в тексте – все это всегда очень многослойно. И эти «промежуточные» области создают захватывающую литературу. И Вы, наверное, знаете это лучше меня, ведь Вы тоже пишете прозу!
Большое спасибо и приятных летних дней!

Ира Свенхаген   21.06.2024 22:52     Заявить о нарушении
Да я уже понял. Что мало сделать просто дословный, пусть и слегка рифмованный
перевод, надо постараться докапаться до причин, приведших к подобным размышлениям.
На сколько я это правильно понял, автор оригинала, Готтхольд Э. Лессинг
обращается к читателю с просьбой понять его правильно, но если и этого не случилось,
то увидеть хотя-бы между строчек то, чего он так и не решился сказать открыто.
Спасибо за хорошую подсказку.
С дружеским приветом Виктор

Виктор Кнейб   22.06.2024 00:01   Заявить о нарушении