Таптал чаранга

Поэтический перевод Василия Полятинского стихотворения Кондаковой Сюзанны “ТАПТАЛ ЧАРАНГА”



ТАПТАЛ ЧАРАНГА



Мин куппар таптал  чарангын
Толору соргулуу айбыккын,
Илгэлээх  сайын арда5ын
Истингник сeрYY сиэппиккин.

Ураты  иэйиигэр умса
Утатан ута5ы ханнара,
Устабын eр умсугуйа
Умулла уhуннук уоскуйа.

Эрэлим аартыгар сирдээн
Элэккэй эйэ энгээрдэhэн,
Эн куппар тамма5ы ыhан
Симээбиккин таптал чарангын.



Кондакова Сюзанна



САД ЛЮБВИ



Сад любви в моей душе,
счастья миг творишь подчас,
благо лета свежий дождь,
чутко даришь каждый раз.

Лаской нежной тихий вздох,
жаждой страстной тайну пьёт,
долго в грёзах ждёт любовь,
светом звёзд покой поёт.

Свет надежды в путь ведёт,
рядом в дивный мир пройдём,
в душах чувства счастья взлёт,
в сад любви зайдём вдвоём.



Василий Полятинский
20:15 – 21:35 20.06.24



ТАПТАЛ ЧАРАНГА
https://www.youtube.com/watch?v=DTnLQyRrPCU


Рецензии