Глава 6. По колено в твоем снегу
Сэр Ульв, застанный врасплох,
Тот кляня переполох,
Тщетно силился скандалить.
Но вокруг все расходились
И певицу не видали.
Зал покинув, как амвон,
Ульв печально вышел вон,
Отыскал свою карету,
Спрятал лютню и кларнеты
И уже собрался было
Колесить по белу свету -
Может у какой черты
Феи различит следы.
Так он ехал три минуты.
И почудилось ему тут,
Что в лесу напротив скрылся
Прыткий женский силуэт.
Ульв, остановил карету,
Побежал за силуэтом
И, плутая меж деревьев,
Наконец, нашел просвет.
Будто штора спала мгла.
Белоснежный, как мулла,
Видит Ульв простор бескрайний.
Посреди, как два крыла,
Пни торчат. На пнях – девица
В том, в чем мама родила.
Ульв нащупал пузырек,
Отхлебнул, затем изрек.
Ульв:
Бриллиант моей души,
Ну-ка честно мне скажи
Отчего ты ходишь голой
В холод в этакой глуши?
За одни лишь формы эти
Ты должна сидеть в карете
В норке, в Dolce & Gabbana…
Ты же все-таки не Йети.
Что ты делаешь в лесу?
Ты ж не заяц, не барсук.
Если кто тебя обидел –
Вмиг его я принесу
В этот лес. Схвачу, как саблю.
И тебе его доставлю.
И на пнях на этих самых
Живо танцевать заставлю,
Чтоб в другой раз смог учесть,
Что святой бывает честь.
И божественной – невинность.
Нагота твоя лиха…
Почки б лишь не отвалились.
А теперь скажи на милость:
Где твои запропастились
Кони, свита? Где меха?
Свет мой, где твои рейтузы?
Рассказчик:
Дева встала точно муза,
С виду как бы и не зная
Ни стесненья, ни конфуза.
Устремилась к Ульву взглядом,
Переполненным тоски.
Словно вишенки на торте
Были у нее соски.
Дева:
Кто бы ни был ты такой –
До тебя подать рукой.
Плохо я оберегаю
Леса этого покой.
Впрочем, мне ль дрожать над лесом?
Я сама все плавлю с детства,
Вместо хижин и берлог
Оставляя пыль да смог.
Рассказчик:
Ульв воскликнул
Ульв:
Вот те на!
Полагаю, белена
В этот раз попала в кофе.
В прошлый – ночь пришла без сна,
Но мираж был не большой:
Я лишь встретился с душой.
Здесь совсем иной компот:
Предо мной – живая плоть,
Тело с гладкостью перчатки,
Что при встрече заодно
Рассуждает, как оно
С детства чуть ли не взрывчаткой
Изнутри начинено.
Слышишь, супермена дочь!
Скоро в мире будет ночь!
Время крепко обниматься.
Рассказчик:
Ульв шагнул к ней
Ульв:
Но я все ж
Не спешил бы раздеваться…
Эту пору страшных тайн
Кое-как мы скоротаем,
А с утра решим, в чем трюк
И кто чей сегодня глюк.
Да… Вот это рандеву…
Кстати, как тебя зовут?
Ты б хоть снег с волос стряхнула…
Рассказчик:
Барышня в ответ зевнула.
Дева:
Ты объятья-то простер,
Но мороз, увы, растет.
Называй меня, как хочешь,
Но сперва – зажги костер.
Мне что мерзнуть, что гореть.
Ты ж рискуешь околеть.
Позади тебя – поленья…
Рассказчик:
Ульв стоял в недоумении:
Ульв:
Чем же мне поджечь их, чтобы
Снег огонь не потушил?
Рассказчик:
Дева хмыкнула
Дева:
Нет спичек?
Подожги огнем души.
Рассказчик:
И оскалившись, как рысь,
Прошипела Ульву: «Брысь!».
Над костром рукой взмахнула –
И поленья занялись.
Художник - Скорлупка По
Свидетельство о публикации №124061902889