перевод стихотворения Саджима Шайна

Друзья, по просьбе автора Саджима Шайна, стихотворение  "Где найти это приключение" переведено на русский язык по предоставленному мне материалу в мессенджер.

Where do you find this adventure?

_____________// Sajeem Shine,

Where can you find this 'adventure' of this age?
If you play with fire and blood, why holikhela?
 
How many artists are there?
Then why so stupid
Stop this deluge of yours now.

Nazrul is in that spirit
What is the value of his creation?
There has been a storm of protest, why did the tone change?

All the Bengalis are united
It is a perverted mistake to change
You were the first to be proud of.

British Bengal Pakistan
Everyone has heard the song of betrayal
How many people lost their lives in the movement.

Durgapur, Netrakona.Bangladesh.
-----------------------

Где найти это приключение

В поисках  новых "приключений" нынешнего века,
Когда идёт игра с огнём и кровью, нужна ли холихела?

Сколько рисовальщиков картин?
Не  множьте свою глупость,
скажите:- Нет! - потоку войн.

Дух Назрула живой,
Но где ценности этих творений?
Так зачем, в часы бурь, вы меняете образ мышлений?

Все Бенгальцы едины всегда
и  менять судьбы их - извращение.
Вы всегда, как пример, были гордостью всех поколений.

Британская Бенгалия и Пакистан
услышали песню предательства.
И народ тут и там погибает в возне издевательств.

Перевод: Нина Степанова


Рецензии