Shel Silverstein The Castle

It’s the fabulous castle of Now.
You can walk in and wander about,
But it’s so very thin,
Once you are, then you’ve been--
And soon as you’re in, you’re out.

Замок

Чуден замок Сейчас, чей секрет
Не разгадан за тысячи лет.
Не велик, не широк:
Чуть вошёл – за порог.
Ты в нем есть, через миг – уже нет.


Рецензии
Остроумный англичанин, и остроумные переводы. Юмор автора сохраняется, и даже форма очень похожая! Удачные переводы.
С теплом и уважением
Ольга

Ольга Зауральская   19.06.2024 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо!

Ольга Горицкая   23.06.2024 20:03   Заявить о нарушении