Легенда о Триле, вторая глава

читает автор:
https://youtu.be/QO8PYCVNrpQ?si=qw4f4PVu6lrFdNbD

*  *  *

Со стороны Цветного бульвара,
Вдоль задов овощного базара
Подкрался тут к ним один
Незнакомый господин.
 
В костюмчике
Как на ключнике, -
Простом, шевиотовом,
Попахивающем котом,
По швам как следует не обработанном,
С чёрным портфелем под мышкой,
В бледно-серой заношенной манишке,
С выраженьем лица удручённым,
По всей видимости - учёным,
И даже как будто слегка – обречённым,
Он откуда-то сбоку явился,
И тут же, - нет, нет, не удалился,
А почти там же,
Где у урны на страже
Варька с Трилем сидели,
Галдели, -
Остановился
У стены дома,
Жалюзей железом прикрытой от взлома.
 
Он портфель отложил, наклонился,
За что-то там, глубоко внизу, уцепился,
От натуги слегка скривился,
Весь дугою извился,
И... Тут же вдруг открылся –
Невиданный, совсем не обыденный,
Ярким счастьем пропитанный, -
Мир цвета и переливчатого света.
На всю-всю Москву - такой один.
 
Невзрачный господин
Явлению не удивился.
В кармане у себя немножечко
Порылся
И вынул ключик на веревочке.
Им чуточку пошуровал,
Портфель с земли забрал
И в дивном чуде скрылся.
 
Захлопнулась за незнакомцем дверь,
Ведущая вглубь радужного цвета,
И тут проснулся в нашем воробье, -
Тот самый борзый, вредный зверь,
Что любопытство будит,
И ждать не любит
На непонятные явления ответа.
 
«Сестра, сестра!» -
Он прокричал, - «Пора, пора
Нам прекратить уж этот долгий спор,
И отложить его до следующих ссор!
 Забудь скорее нашу брань,
А лучше глянь:
Какой обзор!

Пока с тобой мы тут в понятьях разбирались,
Словами гадкими бросались,
Разве что не подрались,
Смотри – какие тут дела творились!
И что за райские места
Вдруг взяли и открылись!

Прям чудеса!»
 
Но Варька и без райских мест особо не скучала.
Пожав крылами, проворчала:
«По мне – так я всегда считала:
Смотреть по сторонам пристало
Нам только в поисках съедобного начала.
Всё остальное - ерунда,
А в худшем случае - беда.»
 
«Какая тут беда?» - не понял Триль, -
«Когда тут новая создалась быль!
Да вон какая! Нарядная и непростая!
Одно ведь загляденье –
Души волненье!
Будто во сне!
Как раз по мне!
 
Ты только глянь, сестра, на эту яркую витрину,
Ну что за прекрасная картина!
От серости и бедности в ней ни следа!
Туда смотри! Туда!
Вот это - да!»
 
Его восторга Варька так и не разделила,
Сквозь сжатый клюв всего лишь процедила:
«Какая-то белиберда,
Ей Богу,
Овладевает нами понемногу.
Беда, говорю, ей-ей, беда.»
 
А братец всё не унимался,
Все умилялся, восторгался:
«Ах, Боже мой, какие там цвета!
И буйство красок! Красота!
Одна сплошная лепота!»
 
Ну, Варька твёрдо в позу встала,
Сердито, и с угрозою почти сказала:
«Да ну! Какая уж тут красота!
Одна сплошная пестрота!»
 
А Триля трель вилась всё выше, выше,
Добралась аж до самой крыши
В упряжку сцепленных домов,
До куполов –
И цирка на Цветном Бульваре
И церковки,
Что чуть подале,
Сергия, кажется, Преподобного,
Строения, хоть и скромного,
Но для нужд прихожан вполне удобного.
 
А там уж донесся души Триля зов
И до всех вкруг соседствующих дворов,
Напрямую, то есть - без проводов, -
Достиг аж до овощного базара,
И без Трилевых трелей –
Весьма и весьма шумного ареала.
 
«Ну это же надо - какая эстетика!» –
Выводил Триль, объятый патетикой, -
«За этой витриной!
Ну, что за диво!
Без единого дефектика!
А блестит-то как! Не стесняется!
Вон как старается!
Не унимается!
Ну точно фантик от конфетки, -
Такой же радостной расцветки!
Так прямо - пальчики оближешь!
Пойдем-ка, Варь, пойдем поближе!»
 
На что тут Варька голосом пониже,
От близких слез даже как будто - жиже:
«Мне и отсюда видно всё неплохо.
Какие-то там скоморохи.
Твои, Триль, ахи-охи
Для них, возможно, хоть и лестны,
Но всё же как-то неуместны.
Мне этот застеклённый,
Какой-то дикой экзотикою заселённый
Мир – ни капельки неинтересен.
Хотя и буйство красок в нём,
Он всё же очень пресен,
И что-то он уж слишком тесен...»
 
«Пойдём, пойдём!» -
Не унимался брат, -
Так буйству света был он рад,
«Посмотрим – что это за праздник!»
 
«Да уж, праздник...» –
Опять скривилась Варька, -
«Какой-то безобразник
Надумал в цвете отличится,
Да за наш счёт тут лихо поживиться!»
 
А Триль на то - а ну кричать,
Мол, «Когда охота поворчать –
Намного лучше – промолчать!»
 
Но чтобы сестра послушалась брата –
Одного только крика всегда маловато.
 
Вот Варька и не послушалась,
А только сжалась вся, сощурилась.
 
«Еще чего - молчать,» –
Прошелестела,
Хотя обычно в эту пору всё больше пела, -
«Молчать и будто и не замечать,
Когда тут вон какая тать
На нас всех надвигается,
Да еще тут ишь, - и распространяется!
Разноцветная, отовсюду заметная,
И к тому же, с виду, совсем не бедная!
 
Такая прям нахалка,
Да и успех «еёный» прост как палка:
Когда в глазах у нас рябит –
Ей легче за нос нас водить!
Мы будем на нее смотреть –
Она через это - богатеть!»
 
Триль Варьке лихо улыбнулся,
И вновь к виденью повернулся.
«Завидуешь? Уже неплохо.
На зависти растут пророки!»
 
Сестра ему: «Ха-ха! Пророки!
С такими нам - одна морока!»
 
Но Триль и тут ей возразил, -
По мере улучшения настроения и сил:
«Не вижу никакого тут порока,
Равно как повода для склоки,
Когда на нашем сером небосклоне
Сверкают звёзды не неона,
А из вполне живого, биологического,
А не какого-то там, химического
Материала, -
Из перьев синих, золотых и алых...»
 
Но Варьку возраженьем не проймёшь,
Ей возраженье - острый нож.
 
«Поду-у-умаешь!» - уже не ворчит
Она, а почти кричит,
Надрывается,
За своего брата опасается, -
«Какой-то птичий магазин!
Чем лучше он ларька для вин?
На то и на другое - нет вакцин!
К сожалению...
По моему скромному воробьиному мнению –
И там, и тут - один соблазн,
Один обман,
Причём обман вреднющий,
Вопиющий!
И всё - по упущению муниципалитета
И творцов городского бюджета!»
 
Ну, Триль ее тут снова перебил:
«А ты, сестрица,
Ворчать-рычать - большая мастерица!
И все ж, давай-ка - обозрим...»
 
Сестру он за крыло схватил,
Через дорогу потащил.
Как бабочка
Стремился он весь к свету
Невиданных, негаданных светил,
Как к дармовому, щедрому банкету,
Где всё-всё будто в доброй сказочке -
По мановению волшебной палочки.

*  *  *
продолжение следует.
Читает автор:

https://youtu.be/QO8PYCVNrpQ?si=qw4f4PVu6lrFdNbD


Рецензии