Обиняк
На душе возник синяк.
Злобно зыркнули, проткнули,
Языкасто намекнули,
Будто я с поступком пошлым
Гужевала в былом, прошлом.
Извратили суть, фишак.
Невозможно сделать шаг
Без разгляда и огласки,
Всюду были рты да глазки!
Что ж, мужайся поиньтесса, –
Ты возлюбленная стресса.
Живи ярко, не скучай,
Что дают, то получай!
Не юли и не вихляй,
Лучше дух свой закаляй,
Дабы точно, наверняк, –
Хитрый, ловкий обиняк
Не сумел всучить подначку,
Подбивая на ругачку.
Ходи чинно, не вздыхай,
Аль беруши повтыкай,
Не попали чтобы в ухо
Обиняк или дезуха.
Вот тогда, ядрёна вошь,
Хошь ты ентого, не хошь,
Удалые наговорщики,
Измышлений жалких сборщики,
Будут ныть от перегруза
В состоянии конфуза!
Декабрь 2004 г.
Обиняк – (устар.) то же, что намёк (ударение падает на 3-й слог).
Гужевать – (разг.) весело проводить время, выпивать (ударение падает на 3-й слог).
Фишак – (здесь) самое главное, соль чего-либо (ударение падает на 2-й слог).
Поиньтесса – существительное собственного сочинения, от слов инь (женское начало в китайской философии) и поэтесса.
Подначка – (прост.) действие по значению глагола подначить, подначивать (ударение падает на 2-й слог).
Беруши – сокр. от "береги уши" (ударение падает на 2-й слог).
Дезуха – (разг.) дезинформация (ударение падает на 2-й слог).
Ядрёна вошь – устойчивое выражение порицания кому-либо, недовольства кем-либо, чем-либо.
Свидетельство о публикации №124061503267