Я счастливая вполне!

 ПР: Звёздный вечер у костра,
     Слышен звон гитары!
     Буду петь вам до утра! -
     Дам побольше жару!
     Милый мой, поторопись,
     Коль тебе достАлась!
     А-то я, за свою жизнь,
     Ведь не нагулялась!
 
     Ай, ромАлэ, ромалЭ!
     Я счастлИвая, вполне!
     И танцую, и пою! 
     Подари любовь свою!  
     Я девИца молодА,
     Мне свобода дорогА!        
     Опоздаешь, милый мой -
     Уведёт меня другой!
    
     Ай, ромАлэ, ромалЭ!
     Жизнь проходит, как во сне!
     И танцую, и пою!
     Пьём мы с ним любовь свою!
     Очарован милый мной! -    
     Я - хмельнА, и он - хмельной!
     ЧавалЭ, играй, играй!
     Плещет счастье через край!   

 ПР: Звёздный вечер у костра,
     Слышен звон гитары!
     Буду петь вам до утра! -
     Дам побольше жару!
     Милый мой, поторопись,
     Коль тебе достАлась!
     А-то я, за свою жизнь,
     Ведь не нагулялась!


Рецензии
НаИс тутИ. НисО, все миштО. Те авес бахталИ Састо тути. - Ничего, все хорошо. , добра и здоровья тебе - цыг. Приветик, солнышко. А это уже про-русски. А теперь на укр мові. Доброго дня, сонечко, всілЯкого добра тобі, щастя та кохання. Ось тобі і на укр мові. Ежели чего на укр. мові не понятно, так ты только свистни и споемся. Лыблюсь.

Игорь Ярин   16.06.2024 21:09     Заявить о нарушении
Ой, Игорюша! Я по-цыгански не знаю перевода, кроме тех слов, что написала в песне этой. А вот на украинском всё же я поняла!!! Украинский же лёгкий язык! Мне кажется, что всё понятно, хоть я не могу так говорить. Спасибо тебе за добрые слова! Храни Господь! С тёплышком к тебе я...

Антонида Федченко 2   17.06.2024 16:28   Заявить о нарушении