Розы от киллера

14, 15

Ему захотелось напиться.

Чтобы выполнить это всепоглощающее желание, он выбрал бар на Сандэнс-сквер. В этом популярном питейном заведении он и сидел, сгорбившись над своей второй, а может, третьей порцией бурбона.

Он не случайно выбрал этот бар. Вообще-то он предпочел бы чего-нибудь попроще, где напитки крепче, музыка печальней и клиенты более несчастливы. Но этот бар находился прямо напротив дома, где Рикки Рой Лозадо жил, как гребаный миллионер, на деньги, полученные за заказные убийства.

Благополучие Лозадо еще больше растравляло душу Вика, а в этот вечер ему казалось правильным громоздить одну неприятность на другую.

Близость роскошного логова Лозадо в сочетании с тем, что он сам ощущал себя последним дерьмом, заставили его прийти к выводу, что ему потребуется по меньшей мере еще пара порций, чтобы почувствовать себя хоть немного лучше.

– Эй, ковбой, что это ты пьешь в одиночестве?

У молодой женщины, которая плюхнулась рядом с ним на стул, были крашеные черные волосы, а на ее красной футболке поперек груди серебряными буквами было написано: «Можешь прозакладывать свою задницу, они настоящие».

– Хочу сразу предупредить, мисс, я сегодня в дурном расположении духа. Потому и пью один.

– Спорю, я смогу выдержать ваше общество.

Вик пожал плечами и жестом подозвал бармена. Она заказала бурбон со льдом, то же, что и у него. Она поблагодарила его за выпивку.

– Меня зовут Салли.

– Рад познакомиться, Салли. Я Вик.

– Так почему грустим, Рик? Поссорился со своей дражайшей половиной?

Он не стал поправлять ее.

– Некоторым образом.

– Беда.

– Еще бы.

– Из-за чего поцапались?

– В смысле – расстались? Я сделал глупость. Не сказал правды. Потерял доверие. Сама знаешь, как это бывает.

– С мужиками это бывает сплошь и рядом, – сказала она с обреченностью опытного человека. – Интересно, почему?

– Наверное, в натуре заложено.

– Скорее потому, что все вы одинаковые. – Она отпила большой глоток и попыталась исправить настроение, широко улыбнувшись. – Сменим тему. Чем ты занимаешься?

– Когда?

– В смысле работы.

– А. Ты же догадалась. Я ковбой.

– Правда? Я же шутила. Что ты за ковбой?

– Сегодня утром я работал в конюшне с лошадьми, сено им задавал и все такое.

Он мысленно сравнивал Ренни, которая с такой любовью ухаживала за своими лошадями, с той Ренни, которая отчитала трио лучших копов Форт-Уэрта. Доктор Ньютон умела не только ювелирно работать скальпелем, она и за словом в карман не лезла. Он постарался выбросить из головы это видение и спросил Салли, чем она зарабатывает на жизнь.

– Я исполнительница экзотических танцев. – Она с хитрой улыбкой взглянула на него и шевельнулась так, что серебряные буквы на груди засверкали.

На Вика ее телодвижение впечатления не произвело, но он притворился. Какой смысл, если еще один человек будет чувствовать себя последним дерьмом.

– Ух ты!

Она польщенно хихикнула.

– Где ты выступаешь? Улыбка исчезла.

– Понимаешь, я еще нигде не выступаю. Пока только пробуюсь. А сейчас у меня временная работа. Вон там. Убираюсь. – Она кивнула в сторону высотного дома.

Вик оказался крепче бурбона и мгновенно насторожился. Стараясь скрыть свою внезапную заинтересованность, он улыбнулся.

– Дай мне знать, когда тебя примут в танцовщицы. Мне бы хотелось посмотреть.

Она положила руку ему на бедро.

– Могу тебе устроить индивидуальный просмотр. Бесплатно.

– Где? Вон там? – Он кивком головы показал на высотный дом. – Ты там живешь?

– Ну, как же. – Она фыркнула. – Можно подумать, я могу себе такое позволить.

– Мне всегда хотелось хоть одним глазком увидеть, что там внутри. – Он с тоской взглянул на фасад здания. – Убедиться, что внутри так же наворочено, как и снаружи.

– Наворочено дай бог, можешь быть уверен. Там только богатые живут.

– Например?

Она осторожно оглянулась.

– Я не должна рассказывать о жильцах. Если нас ловят за такими разговорами, тут же увольняют.

– Ну, конечно. Я понимаю.

– Это вроде как охрана личной жизни.

– Конечно, конечно. – Вик повернулся к телевизору и сделал вид, что необычайно увлекся «Великолепной семеркой», которую показывали с выключенным звуком.

– Но, думаю, тебе можно доверять. – Салли прижалась ногой к его ноге.

Снова завладев его вниманием, она наклонилась так близко, чтобы он смог разобрать ее шепот. Тяжелая грудь легла ему на руку.

– Ты знаешь парня, который участвует в гонках на машинах?

Вик назвал гонщика, который, как он знал, жил в Форт-Уэрте. Салли энергично кивнула:

– Десять Б.

– Честно? Какой он?

– Милый. Но его жена! – Она скорчила уродливую гримасу. – Сука, каких поискать.

– А другие знаменитости?

– Прошлый сезон жил один из «ковбоев», но его перекупили, и он переехал. Есть еще пожилая леди на пятом этаже, она снималась в «Даллесе», только я не знаю, в какой роли и как ее зовут.

– Гмм. – Он снова сделал вид, что потерял интерес, и взглянул на крупный план героического Юла Бриннера. Рука Салли скользнула поближе к его паху.

– Ты видел в новостях парня, который открутился от обвинения в убийстве?

Вик постарался ничем не выдать свой интерес.

– Убийстве? Не думаю. Давно?
– Пару недель назад. Его зовут Лозадо.

– Ах да, припоминаю. Ты его знаешь?

Она подвинулась так близко, что он удивился, как это она умудряется не свалиться со своего стула.

– Мы с ним… близки. Его квартира на том этаже, где я убираюсь. Пентхаус. Я все время в его квартире. И не только ради уборки. – Она многозначительно подняла брови.

– Ты, верно, шутишь? С убийцей?

– Шшш. – Она нервно оглянулась. – Его же оправдали, забыл? Я с ним сплю.

– Да будет тебе. – Вик недоверчиво отвернулся.

– Клянусь.

Он понизил голос до заговорщического шепота:

– Он делает это по-другому, чем, скажем, обычные парни?

Она серьезно задумалась, прежде чем ответить.

– Да нет. То же самое. Мы поигрались всего несколько раз. Чаще он хочет только минет. И знаешь, что странно? – Она подвинулась еще ближе. – У него там совсем нет волос.

– Да? А что с ними случилось?

– Он их сбривает.

Вик позволил своей челюсти отвиснуть.

– Врешь!

– Клянусь.

Вик взглянул на нее с наигранным уважением и восхищением.

– Так ты подружка этого парня?

– Ну, в общем, да. – Салли опустила глаза и провела пальцем по его руке. – То есть он от меня без ума и все такое. Он просто не привык показывать свои чувства, понимаешь?

– А ты его с другими женщинами видела? – Нет.

– Он никого не приводил в свои апартаменты? – Нет.

– Уверена?

– Я бы знала. Я обращаю внимание на детали. И можешь мне поверить, я смотрю в оба глаза, когда убираюсь. Постоянно боюсь наткнуться на этих проклятых скорпионов.

– Скорпионов?

Вик знал об увлечении Лозадо этой пакостью, но испытал весьма неприятные чувства, когда Салли подробно рассказывала ему об аквариуме с искусственным климатом.

– Когда я там, я все время начеку.

– А как насчет телефона? Ты когда-нибудь снимала там трубку?

– Ты что? Меня бы тут же выгнали. Кроме того, он пользуется только сотовым.

– Ты когда-нибудь слышала, чтобы он по нему говорил?

– Однажды, но слов я не разобрала.

– Значит, не знаешь, с кем он говорил, может, с женщиной?

Она немного отодвинулась и странно посмотрела на него.

– Эй, в чем дело? – Он засмеялся и похлопал ее по руке, все еще лежащей на его бедре. – Пытаюсь тебе помочь, Салли. Но похоже на то, что соперницы у тебя нет.

Она снова прижалась к нему. Теперь на его руке покоились уже обе сиськи.

– А ты клевый, Вик. Хочешь, поедем ко мне? У меня есть выпивка.

– Эй, я не хочу, чтобы этот твой Лозадо имел на меня зуб.

– Я встречаюсь и с другими парнями.

– А я думал, он тебе нравится.

– Нравится. Он красивый, а какую одежду носит, просто отпад.

– Богатый, значит.

– Это наверняка.

– Тогда в чем проблема?

– Понимаешь, он… немного меня пугает.

– Он тебя бьет?

– Нет. То есть он не бьет, но вот вчера вечером он предупредил меня не говорить о нем…

– Вик, какого черта ты здесь делаешь?

Вик круто повернулся. За ним стоял разгневанный Орен.

Салли сердито спросила:

– Кто это еще?

– Мой партнер. Орен, познакомься с Салли.

– Так ты гомик? – завопила она, как резаная.

Ее крик привлек внимание почти всех в баре. Даже Стив Маккуин внимательно взглянул с телевизионного экрана. Салли соскочила со стула так резко, что ее груди, которыми она так гордилась, закачались, как пара надувных шаров. Затем она гордо удалилась.

– Я все же приду когда-нибудь посмотреть, как ты танцуешь! – крикнул Вик ей вслед.

– Чтоб ты сдох, – услышал он в ответ.

Орен схватил его за воротник и практически выволок из бара. Когда они оказались на улице, он тряхнул его так, что Вик едва не упал.

– Я по всему городу тебя разыскиваю. Вик повернулся:

– Еще раз толкнешь меня, Орен, пожалеешь.

По лицу Орена было видно, что он готов не только толкнуть его, но и отвесить ему хорошую затрещину.

– Я каждому копу в отделении велел разыскивать твой пикап.

– Это зачем еще?

– Потому что я боюсь, что ты сделаешь какую-нибудь глупость. – Орен несколько раз глубоко вздохнул, будто пытался справиться со своим гневом. – Что с тобой творится, Вик?

– Ничего.

– Как же, ничего. Ты дуешься, на взводе, ни с чем не соглашаешься. Споришь. Возражаешь. Тинпен был прав, назвав тебя придурком.

– Тогда почему бы вам с Тинпеном не встретиться и не отсосать друг у друга? Я еду домой.

Орен схватил Вика за плечо и прижал его к стене. Орен начал свою работу в полиции с крутых районов, где было полно разных банд и наркоманов, но он добился там всеобщего уважения. Его боялись даже самые подлые из подлых. Его и Джо.

– На этот раз я не дам тебе улизнуть. Слишком просто. Тебя что-то скребет, и я должен знать, что именно. Если бы Джо был здесь…

– Но его нет! – крикнул Вик.

– Если бы он был, – рявкнул Орен, – он бы из тебя котлету сделал!

– Оставь меня в покое, черт возьми. – Вик оттолкнул его, понимая, что смог это сделать только потому, что Орен позволил.

– Дело в ней? Вик обернулся.

– В ком?

Орен покачал головой и посмотрел на него со смесью печали и жалости.

– С ней лучше не связываться, Вик. Шлюха в докторском халате.

– Неправда.

– Ты сам слышал, что люди рассказывают. Там, в Далтоне. Она трахалась…

Вик было замахнулся, но тут в действие вступила последняя порция бурбона. Она повлияла на скорость и точность. Он попал Орену в плечо, в гору железных мускулов. Орен тут же вмазал Вику в подбородок. Вик даже услышал, как лопнула кожа, почувствовал, как потекла кровь.

К счастью, когда его колени подогнулись, Орен схватил его за грудки. Он притянул Вика к себе, лицом к лицу.

– За несколько дней до того, как он был убит, жена Раймонда Кольера подала заявление о разводе. Она обвиняла его в супружеской измене. Догадайся, с кем?

Прежде чем оставить весь выпитый бурбон на мостовой, Вик оттолкнул Орена. Потом повернулся и пошел к парковке, где он оставил свой пикап и где, очевидно, его и засекли полицейские из дорожной службы. Не так уж сложно было Орену его найти.

– Вик!

Он остановился, медленно повернулся и с угрозой показал на Орена пальцем.

– Если еще раз посмеешь говорить о ней в таком тоне… – Вик тяжело дышал. Скорее задыхался. Он был не в состоянии даже сформулировать свою угрозу. Поэтому он удовлетворился тем, что сказал: – Не делай этого, Орен. Не делай.

– Тебе нельзя садиться за руль. Давай я отвезу тебя в мотель. Или к себе домой.

Вик отвернулся и зашагал дальше.

Лозадо наблюдал за ссорой между Виком и бывшим напарником Джо Треджилла, Ореном Уэсли, с водительского сиденья своего джипа, стоящего на платной стоянке через дорогу. Он не мог слышать слов, слишком далеко, но они явно ссорились. Ошибиться тут было невозможно.

К его удовольствию, они даже обменялись ударами. На это он и не надеялся. Разброд и шатание в стройных рядах. Драчка между хорошими друзьями. Все, с кем только имел дело Вик Треджилл, на него злились. Великолепно.
Несколько часов назад Лозадо получил истинное удовольствие, рассказав Ренни о профессии Вика. Пока она это переваривала, он добавил еще информации. Она находится под наблюдением полицейского управления Форт-Уэрта.

Еще раньше Лозадо следовал за Виком до дома, который якобы перестраивался. Поскольку ему неоднократно приходилось самому находиться под слежкой, он хорошо знал все признаки: перед домом припаркованы три машины, включая пикап Вика. Повсюду разбросаны строительные материалы, но никаких следов работы. Пустой мусорный бак перед домом. Знакомый реквизит, он все это видел, когда полиция пыталась неуклюже наблюдать за ним. Безумно нелепо даже думать, что такая слежка может к чему-то привести!

– Они наблюдают за тобой из дома наискосок через дорогу, – сказал он Ренни.

– Вы лжете.

– К сожалению, это правда, моя радость.

– Зачем им следить за мной?

– Полагаю, из-за твоего убитого коллеги. Она холодно ответила:

– Я вам не верю.

Но на самом деле поверила. Бросила трубку и через несколько секунд выбежала из дверей и устремилась к названному им дому. Внутри она пробыла несколько минут, потом вышла, явно расстроенная. За ней бежал Треджилл.

Никто из них не обратил внимания на стоящую рядом машину. Да и не существовало документов, которые бы связали его с ней. Полиция понятия не имела, как ее разыскать. Они таскались за его «Мерседесом», и он это терпел. Но когда он хотел избавиться от «хвоста», то брал джип.

Он так удачно поставил машину, что слышал, о чем говорили Ренни и Вик. Она заявила ему, что никогда больше не захочет его видеть. Господи, вот это зрелище – его Ренни прогоняет Вика, причем делает это в выражениях, которые даже такой тупой коп, как он, не может не понять.

Со своего места Лозадо ощущал исходящие от нее горячие волны. Он почувствовал эрекцию. Если она занимается любовью хотя бы с десятой долей этого жара, то оправдает все его ожидания.

Она вернулась домой. Лозадо ничего так не хотелось, как присоединиться к ней и начать второй этап соблазнения, но, к сожалению, сейчас он должен заняться Треджиллом. Лозадо доехал до бара, куда Вик направился, чтобы утопить в вине свои печали.

«Бедняжка Вик», – подумал Лозадо, наблюдая, как тот уходит. Сначала его прогнала Ренни, теперь он рассорился со своим старинным другом. Нахальный ублюдок уже не казался таким нахальным.

Неожиданный стук в окно заставил его вздрогнуть. Через долю секунды в его руке оказался маленький пистолет, направленный прямо в изумленное лицо Салли Хортон.

– Господи, да это всего лишь я! – воскликнула она. – Что ты здесь делаешь?

Лозадо жутко хотелось пристрелить ее на месте за то, что она привлекла к нему внимание посторонних. Уэсли все еще стоял на другой стороне улицы, разговаривая с полицейским, который патрулировал площадь на велосипеде.

– Убирайся.

– Можно мне побыть с тобой? – заныла она. Лозадо протянул руку и открыл дверцу. Лучше пусть сидит в машине, чем орет через стекло. Салли забралась на сиденье.

– А где твой «Мерседес»? Хотя эта машинка тоже клевая. – Она провела рукой по мягкому кожаному сиденью.

Лозадо наблюдал за Уэсли. Она проследила за его взглядом.

– Он «голубой». Лозадо повернулся к ней: – Что?

– Он гомик.

Уэсли был человеком семейным. Лозадо всегда был в курсе таких вещей. У этого копа была жена и две дочери.

– Почему ты думаешь, что он «голубой»?

– Я одного парня в баре встретила. Он купил мне выпить. И все вроде шло путем, когда вошел вон тот тип. Злой, как черт. Выяснилось, что они партнеры.

Неужели она разговаривала с Треджиллом?

– Тот, другой парень, тоже черный? Она покачала головой.

– Блондин с голубыми глазами. Ковбой. Выглядит крутым, но милый.

Треджилл.

– Я не люблю гомиков, как бы мило они ни выглядели. – Салли протянула руку и погладила его ширинку. – Слушай, эта твоя пушка меня здорово завела. Как и твой пистолет. – Она засмеялась своей собственной дурацкой шутке.

– О чем вы разговаривали?

– Мы с ковбоем? Я рассказала ему, что мечтаю стать танцовщицей. И еще я рассказала ему о парне, который мне нравится и которому нравлюсь я. Догадайся, о ком?

Лозадо заставил себя улыбнуться.

– Уж не обо мне ли?

Она радостно ущипнула его.

– И он сказал…

– Ковбой?

– Ага, он сказал, что раз в твоей квартире не бывает женщин, то у меня, скорее всего, нет соперниц. А ты что скажешь?

Лозадо протянул руку и потрогал ее сосок прямо через идиотскую футболку.

– Откуда он узнал, что у меня не бывает женщин? Он спрашивал?

– Ну да, но я ему сказала… – Внезапно она замолчала и с опаской взглянула на него. – Я ничегошеньки ему не сказала. Ты не велел мне говорить о тебе, вот я и не стала. В смысле, не называла твоего имени.

– Молодец. – Он снова подергал сосок, на этот раз заставив ее поморщиться. – Знаешь, ты меня здорово разогрела.

– Я уж вижу.

– Поедем куда-нибудь, где мы сможем побыть одни.

– Мы можем и здесь этим заняться.

– Нет, то, что я задумал, здесь не получится.

Ренни взглянула на часы, стоящие на столике у кровати. Четвертый час, а она все никак не может заснуть. А без четверти шесть ей надо быть в больнице Она взбила подушку, поправила простыню, запутавшуюся в ногах, и закрыла глаза, решив ни о чем не думать и заснуть.

Через полчаса она сдалась. Пошла на кухню, налила воды в электрический чайник и включила его. Собрала все, что требуется, чтобы заварить чай, но движения ее были неуклюжи. Она два раза уронила крышку от банки с чаем, прежде чем сумела ее как следует закрыть.

– Черт бы его побрал!

Она не была уверена, кого именно «его» она имела в виду. Вика Треджилла или Лозадо. На выбор. Они занимали первое место в списке ненавидимых ею людей. За ними вплотную шел детектив Уэсли.

Ренни действительно собиралась выполнить свою угрозу – направить в полицию, к начальству Уэсли, своего адвоката. Либо пусть он ее арестовывает, либо оставит в покое. Но она отказывается жить под подозрением в преступлении, которого не только не совершала, но о котором ничего не знала.

Пять дюжин роз были присланы в уплату за оказанное «одолжение», о котором упомянул Лозадо. О чем-то другом даже думать было невозможно.

Он пугал ее. Ведь он преступник. И хитрый преступник. Он был настойчив и, как она подозревала, терпелив. Он будет продолжать звонить, пока она не положит этому конец. Но она не знала, как это сделать.

Разумно было бы сообщить о нем в полицию, но ей не хотелось этого делать. Рассказать обо всем Уэсли теперь, когда уже прошло много времени, нельзя, это только усилит его подозрения. Разумеется, ее перестанут подозревать в соучастии в убийстве Ли, но тем временем…

Именно этого «тем временем» ей и хотелось избежать. Наверняка припомнят случай в Далтоне и…
Засвистел чайник. Она быстро выдернула шнур из розетки и налила кипяток в кружку с пакетиком. Отнесла дымящуюся кружку в гостиную, включила телевизор и села в угол дивана, подобрав под себя ноги. Пробежала по каналам, чтобы выбрать что-нибудь отвлекающее. Мало ей неприятностей с Лозадо, так тут еще этот проклятый Треджилл.

Она соврала, сказав, что не злится. Она злилась, да еще как. По сути, она просто была в ярости. Но больше всего ее расстраивало, что она переживала из-за его обмана. Она-то надеялась, что ее уже ничто не может задеть. Она верила, что уже не сможет к кому-нибудь слишком привязаться. И вот, пожалуйста.

Ренни пыталась, как могла, отбить у него охоту за ней волочиться, но это его не остановило. Ей стала нравиться его настойчивость, льстило упорное преследование. Если честно, она обрадовалась, когда он явился на ферму в своем пикапе, сдвинул шляпу на затылок и протянул: «Вы плохо действуете на мое самоуважение, доктор Ньютон». Она невольно почувствовала возбуждение.

Но выяснилось, что он не упрямый поклонник, а всего лишь старательный полицейский.

Его предательство подействовало на нее, как будильник, она проснулась. Время стерло ненавистные воспоминания. Годы притупили боль глубоких эмоциональных ран. Решения, принятые когда-то, уже не казались столь важными. Двуличность Вика послужила грубым напоминанием о причине, заставившей ее принять эти решения. Теперь ей следует быть еще более решительной. Наверное, его даже можно за это поблагодарить.

Но Ренни не испытывала благодарности к нему за то, что он заставил ее вспомнить об ощущениях, в которых она себе отказывала. Она ненавидела его, потому что теперь тосковала по этим ощущениям, ей хотелось испытать их снова. С ним.

Ренни поставила недопитую чашку на журнальный столик и поглубже зарылась в подушки. Стоило ей закрыть глаза, как она вспомнила, насколько здорово было вчера скакать, чувствовать солнце и ветер на коже, приходить в восторг от скорости. Испытывать чувство, что ты можешь обогнать все. Чувство свободы.

Знай она, что за рулем пикапа сидит Вик, она была бы еще счастливее. Он заставлял ее улыбаться, даже смеяться. Этот косенький передний зуб…

Ее разбудил телефонный звонок.
15

Вик быстро сел в свой пикап – ему показалось, что дежурный по стоянке потратил целый час, чтобы получить с него деньги, – и уехал прочь из центра. Вскоре он остановил машину и несколько минут пытался убедить себя, что не умрет в ближайшие пять минут.

Он несколько раз дергал резинку на запястье, но это не могло помешать мозгу посылать сигналы о неизбежной смерти. Вик и не надеялся, что резинка способна сотворить такое чудо. Все равно, что кнутом пытаться остановить товарный поезд. Но доктор посоветовал, и Вик, чтобы посмеяться над ним, начал эту резинку носить.

Пальцы рук и ног сводила судорога, распространялась все дальше. Когда впервые его поразил этот временный паралич, Вик решил, что у него опухоль мозга. Позже он узнал, что это симптомы кислородной недостаточности в конечностях в результате гипервентиляции.

Он открыл «бардачок» и достал оттуда коричневый пакет, в какие обычно кладут бутерброды, и принялся дышать в него. Вскоре судорога начала ослабевать, онемение прошло, и все встало на свои места.

Только сердце билось так, как будто он встретился нос к носу с коброй, готовящейся напасть. Хотя он точно знал, что не умирает, ощущение, черт возьми, было именно таким. В течение пяти проклятых минут его разум и тело воевали. Разум говорил, что у него просто очередной приступ паники. Но тело утверждало, что он умирает. И тело казалось более убедительным.

Вик ужинал с друзьями, когда случился первый такой приступ. Не то чтобы он вдруг почувствовал себя неважно, а потом все хуже и хуже. Нет. Только что он был в полном порядке, а в следующую секунду его охватила волна жара и начало трясти. В глазах все поплыло, он ощутил тошноту. Извинившись, он выскочил из-за стола и ринулся в мужской туалет, где его прохватил дикий понос. Он трясся крупной дрожью, и ему казалось, что скальп сползает с головы. Сердце бешено колотилось, он хватал ртом воздух и все равно не мог отдышаться.

Он всем сердцем верил, что сейчас умрет. Тут же, на месте. Он так и сдохнет на полу в общественном туалете.

Через двадцать минут у него нашлись силы встать, умыться холодной водой, извиниться перед друзьями. Он считал: ему повезло; что он покидает ресторан живым, выжатым как лимон, но живым. Он добрался до дома и проспал двенадцать часов. На следующий день он был в норме, только ощущал небольшую слабость. Он решил, что его поразил какой-то особо злостный вирус гриппа, или же соус, который он ел за ужином, оказался отравленным.

Через двое суток это случилось снова. Он проснулся в собственной постели. Никаких ночных кошмаров. Ничего. Он крепко спал, потом внезапно проснулся и понял, что сейчас умрет. Сердце стучало. Пот стекал ручьями. Он задыхался. Снова начались судороги, все тело чесалось, и Вик испытывал твердую уверенность, что его время на земле подходит к концу.

Все это произошло вскоре после того, как Лозадо выпустили. Убийца показал нос полицейскому управлению в целом и Вику в частности. И теперь Вика поразила смертельная болезнь. Так он оценивал ситуацию, записываясь на прием к терапевту.

– Вы хотите сказать, что у меня просто крыша поехала?

Доктор протащил его через все анализы – неврологические, гастроэнтерологические, кардиологические и все остальные – и выдал заключение: у него острое нервное расстройство.

Он поторопился объяснить Вику, что тот вовсе не сумасшедший, и познакомил его с природой этого заболевания.

Вик обрадовался, узнав, что его болезнь не смертельна, но он не мог прояснить себе ее причины, и это его беспокоило. Ему хотелось, чтобы его быстренько вылечили, и он расстроился, узнав, что так не бывает.

– Возможно, у вас больше не будет ни одного приступа, – сказал врач. – Или вы будете страдать от них периодически всю вашу жизнь.

Вик изучил все, что можно, по поводу этой болезни. От нее, оказывается, страдали тысячи людей. Его несколько утешило, что у него распространенные симптомы.

Некоторое время он ходил к терапевту раз в неделю и пил лекарство в целях профилактики. В конечном итоге он убедил и врача и себя самого, что излечился.

– Я справился с этим, – сказал он терапевту. – То, что вызывало эти приступы, кануло в Лету. Я выздоровел.

И он десять месяцев был здоров. Именно столько времени прошло после последнего приступа. Он был в порядке. До сегодняшнего дня. Слава богу, приступ был коротким и не очень тяжелым. Он понимал, что с ним происходит, и смог себя перебороть. Может, резинка все-таки помогла.
Он подождал минут пять, чтобы убедиться, что действительно все прошло, прежде чем ехать дальше. Он выехал на Западную магистраль и поехал, сам не зная куда. По сути, в голове было пусто. Только думы о Ренни. Хирурге. Всаднице. Убийце.

Возможно, его приступ был вызван известием о том, что в шестнадцать лет у нее была связь с женатым мужчиной. Ни много ни мало, партнером своего отца, который, скорее всего, был намного ее старше. Малолетняя разрушительница семьи.

Это совпадало с тем, что рассказывала о ней Кристел. Девчонка, которая могла ездить в открытой машине, оголив грудь, вполне способна спать с партнером отца, разрушить благополучный брак и, возможно, впоследствии посмеяться над любовником.

Пуританская часть населения Далтона была наверняка возмущена таким поведением. К этому добавилось убийство, так что нечего удивляться, что родители поторопились от нее избавиться и послали в интернат.

Но все это никак не сочеталось с той женщиной, которую знал Вик. Верно, он встречался с ней всего два раза, но из того, что он видел, он мог сделать вполне обоснованные выводы насчет ее характера.

Она не просто не любила тусовок, она вела жизнь монахини. Она не выставляла напоказ свою сексуальность, она боялась прикосновений, едва не сказала: «Не надо», когда он хотел коснуться ее щеки.

Разве это поведение женщины-вамп?

Он не мог привести двух разных Ренни Ньютон к общему знаменателю, и это сводило его с ума. Он не мог быть объективным, и Орен это знал. Именно поэтому он контролировал его действия, следил за ним, как чертова легавая.

Но злиться по-настоящему на Орена Вик не мог. Вернее, он, конечно, злился. Еще бы! Орен врезал ему в челюсть, нес всякую чушь о Ренни. Но с другой стороны, Орен делает свою работу. Он призвал Вика помочь ему, а Вик только все осложняет.

Внезапно Вик осознал, что едет вовсе не бог знает куда. Он находился на улице своего детства. Наверное, его сюда привело подсознание. Может, ему нужно прикоснуться к корням, чтобы снова обрести опору. Он остановил пикап на углу, немного не доехав до родного дома.

После гибели Джо он его продал. Ему казалось кощунством жить в нем без Джо. Даже в темноте он видел, что дом в отличном состоянии.

Трава подстрижена, кустарникам придана нужная форма. Ставни покрашены другим цветом, но он подумал, что мать бы его одобрила. Ее клумба с розами с восточной стороны все еще пышно цвела.

Он мысленно услышал голос отца:

– Вам, мальчики, должно быть стыдно.

– Да, сэр.

– Да, сэр.

– Вы же знаете, как ваша мама гордится своими розами.

– Это был несчастный случай, – пробормотал Вик.

– Но ведь она просила вас не играть в мяч рядом с ее розами, верно?

Вик пытался поймать мяч, поданный братом. Мяч приземлился в самом центре клумбы с розами, Вик тоже. Пока он там возился, чтобы выпутаться, сломал ветви нескольких кустов у самой земли. Мать расплакалась, увидев, что он натворил. Поправить ничего уже было нельзя. Когда домой вернулся отец, он принялся за них:

– С сегодняшнего дня в футбол будете играть на пустой площадке дальше по улице.

– Там полно красных муравьев, папа, – сказал Вик.

– Слушай, заткнись, – прошипел Джо.

– Нечего затыкать мне рот. Ты мне не босс. Если бы ты не бросил этот проклятый мяч…

– Вик!

Когда отец говорил таким тоном, они с Джо знали, что лучше всего помолчать.

– В выходные вы на пару вымоете гараж и вычистите канаву. Никаких друзей в доме, самим тоже не сметь выходить. И если я услышу жалобы, ссоры и ругань, – сказал он, глядя на Вика, – на следующей неделе будет еще хуже.

Вик улыбнулся воспоминаниям. Даже тогда Джо знал, когда надо держать рот на замке. Вику еще предстояло этому учиться.

Много воспоминаний связано с тем, что происходило в их доме. Мать всегда старалась устроить праздник из их дней рождения и выходных. Среди их любимых питомцев перебывало много разных кошек и собак, два хомяка и пересмешник. Как-то Вик свалился с орехового дерева на заднем дворе и сломал себе руку. Мама плакала и говорила, что он мог сломать себе шею. В тот день, когда у Джо появилась первая машина, он позволил Вику посидеть за рулем, пока рассказывал о ее достоинствах.

Мать устраивала вечеринки в честь окончания ими обоими школы, а затем и полицейской академии. Родители ими гордились. Вик подозревал, что отец утомил своих коллег по работе рассказами о своих мальчиках-полицейских.

Были и печальные воспоминания. Например, тот день, когда родители сообщили им, что у отца рак. К тому времени они с Джо жили уже в отдельных квартирах, но часто заезжали домой на семейные сборища.

Они все сидели за кухонным столом, ели шоколадный торт и развлекали родителей рассказами из полицейской практики, разумеется, всегда немного исправленными, чтобы не заставлять родителей беспокоиться. Вдруг отец стал серьезным. Вик припомнил, что мать так расстроилась, что ей пришлось выйти из кухни.

Вдовой она прожила два года. Как-то подросток проехал на красный свет и сбил ее. В «Скорой помощи» сказали, что она умерла мгновенно. Тогда Вик горевал о потере родителей. Они ушли один за другим. Позднее он радовался, что мать не дожила до того дня, когда убили ее первенца. Она думала, что солнце всходит и заходит вместе с Джо. Она не пережила бы его гибели, и, может быть, хорошо, что она умерла, не узнав о ней.

Самыми страшными были воспоминания о той ночи, когда Джо погиб.

После смерти матери они оба стали жить в родительском доме. В тот вечер у него были гости. Все перепились и бурно веселились, и он едва расслышал звонок в дверь. Открыв ее, он с удивлением увидел на пороге Орена и Грейс.

– Эй, кто звал легавых? Слишком громкая музыка? – Он помнит, что поднял руки, сдаваясь. – Обещаем вести себя примерно, офицер, только не тащите нас в кутузку.

Но Орен не улыбнулся, а в глазах Грейс стояли слезы. Внезапное озарение и вопрос: – Где Джо? Но он уже зная ответ.

Вик вздохнул, еще раз взглянул на дом, снял ногу с тормоза и медленно уехал.

– Хватит тебе на один день воспоминаний, старина Вик, – произнес он успокаивающе.

Город спал. На дорогах почти не видно машин. Он заехал на стоянку мотеля и пошел к себе.

В номере пахло скверно. Слишком много сигарет, слишком много жильцов, слишком много принесенной из ресторана еды. Никакой озонатор не в состоянии ликвидировать эти слои запахов. Он включил кондиционер на полную мощность, чтобы разогнать застоявшийся воздух. Какой бы грустной и продавленной не выглядела постель, она манила, но сначала необходимо было принять душ.

Даже в это время суток горячая вода кончилась, не дав ему как следует намылиться. Но он не спешил. Он долго стоял под холодным душем, смывая последствия приступа паники. Более того, ему начинал нравиться холодный душ, что было неплохо, поскольку у него в Галвестоне постоянно случались перебои с горячей водой.
Выключив воду, он тут же услышал шум в комнате.

– Черт побери, – пробормотал он. – У этой горничной наверняка радар. Но это же смешно. Ведь сейчас… – Он взглянул на часы на руке. – Двадцать три минуты пятого. Придется пожаловаться менеджеру.

Он со злостью схватил полотенце с вешалки, обернул его вокруг талии, рванул дверь и шагнул в комнату.

Она лежала на постели лицом вверх. Серебряные буквы на футболке поблескивали при свете настольной лампы. Свет отражался в ее открытых глазах и освещал две аккуратные дырочки во лбу.

Вик почувствовал движение за своей спиной, но не успел среагировать. Железная рука обхватила его за горло. Он почувствовал резкий удар где-то повыше талии. В ушах зазвенело, и комната покачнулась.

– Ты виноват в ее гибели, Треджилл. Подумай об этом, когда будешь умирать.

Дикая боль включила защитные рефлексы. Он попытался сбросить руку с горла. Одновременно он нанес удар локтем. Попал в ребра, но недостаточно сильно. Тогда он сделал попытку ударить нападающего ногой по колену.

Господи, он и не думал, что настолько потерял форму. Похоже, последний приступ паники оказался тяжелее, чем он думал? Вик был слаб, как новорожденный котенок.

– Мистер Треджилл?

Его имя отозвалось эхом в пространстве. Снова послышался стук в дверь.

– Дьявол!

Рука, держащая его за горло, исчезла. Колени Вика подогнулись, и он тяжело упал лицом на вонючий ковер. Мозг неустанно терзала боль. Господи, до чего же больно!

Как густой туман, накатило забытье. Он встретил его с радостью.

Ренни вбежала с улицы в приемное отделение.

– Номер три, доктор Ньютон.

Она швырнула сумку регистраторше.

– Присмотри за ней, пожалуйста. – И помчалась по коридору. В боксе номер три суетилась масса людей. Все были заняты. Медсестра уже стояла с халатом для нее. Ренни сунула руки в рукава и натянула латексные перчатки. Потом приладила пару защитных очков и велела: – Рассказывайте.

Ординатор приемного отделения сказал:

– Мужчина, сорок два года, колотое ранение в спину справа. Орудие до сих пор в ране по рукоятку.

– Почка?

– Почти наверняка.

– Давление снизилось до восьмидесяти, – сказала сестра.

Потом пошла дополнительная информация. Пациент интубирован. Ему переливается кровь нулевой группы, внутривенно вводится физиологический раствор. Его положили на бок, чтобы можно было осмотреть рану. Из нее торчало нечто, напоминающее отвертку.

– Живот раздут. Очевидно, обильное кровотечение.

Она взглянула сама и поняла, что дополнительного обследования не требуется. У пациента, несомненно, внутреннее кровотечение.

– Доктор, давление падает.

Медсестра повесила телефонную трубку и крикнула, стараясь перекрыть шум:

– Операционная готова.

– Тогда поехали, – сказала Ренни. Поворачиваясь, она мельком взглянула на лицо пациента. И вскрикнула, заставив всех вокруг замереть.

– Доктор Ньютон?

– Вы в порядке?

Она кивнула и тихо сказала:

– Двигайтесь. – Но никто не пошевелился. – Быстро! – закричала она, и это встряхнуло всех. Каталку вывезли в коридор. Ренни бежала рядом. Лифт уже ждал их.

– Стойте!

Она остановилась и повернулась. К ней бежал детектив Уэсли.

– Не сейчас, детектив. У меня срочная операция.

– Вы не будете оперировать Вика.

– Черта с два.

– Только не вы, – уперся детектив.

– Это моя работа, – возразила Ренни.

– Но не Вика.

Каталку вкатили в лифт. Ренни махнула рукой, чтобы ехали наверх.

– Я прямо за вами. – Потом снова повернулась к Уэсли: – Он в шоке и может умереть. Скоро. Вы поняли?

– Едет доктор Шугармен. Будет через пять минут.

– Простите, но этих пяти минут у нас нет. Кроме того, как хирург, я лучше доктора Шугармена. И у меня больше опыта с травмами. Я нужна пациенту, и будь я проклята, если позволю вам помешать мне спасти ему жизнь.

Она секунд десять не сводила с него взгляда, потом повернулась и кинулась к лифту, который как раз прислали за ней.

– Девочки в порядке? Ты уверена?

– Орен, ты задавал мне этот вопрос десять минут назад. Я звонила. Там все хорошо.

Он взял руку Грейс в свою и тихонько сжал?

– Прости.

– Все нормально. – Она обняла его за плечи. – Та женщина-полицейский, которую ты прислал, готовит им завтрак. Другая присматривает за домом. Не волнуйся. – Она помассировала ему шею. – Я вот в тебе не уверена.

– У меня все нормально. – Он встал с дивана в комнате ожиданий. – Почему так долго? Он уже несколько часов в операционной.

– Так, может, это хороший знак?

– Но что…

– Вы детектив Уэсли?

Он круто повернулся. Увидел сестру в зеленом халате, какие носят в операционной.

– Меня послала доктор Ньютон, чтобы сказать, что она выйдет через несколько минут. Просила вас подождать.

– А как Вик? Как там пациент? Что с ним?

– Доктор Ньютон скоро выйдет.

Она повернулась и ушла. Грейс потянула Орена за руку и усадила рядом с собой. Он закрыл лицо руками:

– Он умер, иначе она нам что-нибудь бы сказала.

– Она ничего не сказала, потому что это не ее работа, – спокойно произнесла Грейс.

– Он умер. Я знаю.

– Он силен как бык, Орен.

– Опять все как с Джо.

– Перестань.

– Единственная разница в том, что, когда я нашел Джо, он был уже мертв.

– Все иначе, и ты сам знаешь это, – убеждала его Грейс.

– Я не был там, когда Джо во мне нуждался, и я не помог Вику.

– Ты не виноват в том, что с ними случилось.

– Если Вик умер… – Орен вдруг замолчал и задумался.

– Он не умер.

– Если он умер, Грейс, получится, что я еще раз подвел Джо. Он наверняка рассчитывал бы, что я присмотрю за его младшим братом. Защищу его от беды.

– Орен, прекрати! Ты не виноват в том, что случилось.

– Именно я и виноват. Если бы не я, Вик бы сейчас жил себе в Галвестоне. В безопасности. А не умирал бы на гребаном полу в мотеле. – Голос его дрогнул. – Он меня спросил: неужели полиция не могла устроить его получше? А я велел ему перестать ныть и напомнил, что он спал в местах и похуже. И что этот мотель куда приличнее той халупы, где он сейчас живет. Господи, Грейс, я этого не переживу. Клянусь, не переживу.

– Вик не умер.

– Откуда ты знаешь? Она мягко ему улыбнулась:

– Потому что он слишком упрям, чтобы умереть.

Ему хотелось в это верить. Но Грейс была профессиональным утешителем. Она занималась этим ежедневно. Зарабатывала свои деньги тем, что знала, что хорошего можно сказать в плохой ситуации. Но в любом случае он был рад, что она рядом и говорит то, что ему хочется услышать.

Через двенадцать минут вышла доктор Ньютон. Вид ее не обнадеживал. Она напоминала израненного солдата, чье войско потерпело поражение.

Она натянула белый халат, но он не мог скрыть кровавых пятен на ее хирургическом одеянии. Мокрые от пота пряди волос свисали из-под шапочки. Под глазами – темные круги. К тому же казалось, что ей не помешало бы плотно пообедать.
Она не стала их мучить.

– Он перенес операцию, – сказала она, подойдя ближе.

Орен с шумом выдохнул и обнял Грейс. Она спрятала лицо у него на груди и прошептала благодарственную молитву. Несколько секунд они стояли обнявшись. Наконец он выпустил Грейс и утер слезы.

Грейс протянула руку хирургу:

– Я Грейс Уэсли.

– Ренни Ньютон.

– Спасибо вам, доктор Ньютон.

После того как женщины пожали друг другу руки, Ренни протянула Орену пакет с окровавленной отверткой:

– Кроме меня, ее никто не касался.

Затем она сунула руки в карманы халата и перешла к делу:

– Рана глубокая. Поражена правая почка. Я ее подштопала, надеюсь, что она заживет без плохих последствий для пациента.

– Он потерял много крови? – спросил Орен. Ренни кивнула.

– Как только я нашла источник кровотечения – перерезанную артерию, я смогла направить поток крови опять к почке. В противном случае он мог этой почки лишиться или умереть от потери крови.

Если бы они ждали Шугармена, Вик мог и не выжить – вот что она им говорила. Орен спросил, когда они смогут увидеть Вика.

– Если хотите, прямо сейчас. Следуйте за мной. Они пошли за ней. Грейс, вероятно, почувствовала скрытую враждебность в их отношениях. Она вопросительно взглянула на него и одними губами спросила:

– Что происходит?

Орен покачал головой. Позднее он объяснит ей все тонкости ситуации. Тогда она поймет, почему он разговаривал с докторшей вежливо, но холодно.

Ренни провела их в реанимационное отделение.

– Он все еще под наркозом, и должна предупредить, выглядит он неважно. Что-то случилось с его лицом.

– Он упал плашмя. – Доктор Ньютон остановилась и взглянула на Орена расширенными глазами, в которых было больше чувства, чем она позволяла себе выказать до сих пор. – На него напали сзади, – объяснил он. – Вероятно, когда нападавший его отпустил, Вик потерял сознание и тяжело грохнулся лицом об пол. Так его и нашли санитары. – Ему стыдно было признаться, что рана на подбородке Вика – его работа.

– Ортопед сделал рентген его лица, – сказала она. – Там ничего не поломано, но… увидите сами.

Она жестом пригласила его в одну из палат. Грейс, более смелая, чем Орен, направилась прямо к постели, взглянула на Вика и расплакалась. Орен держался сзади, но и он увидел достаточно и, не сдержавшись, выругался вполголоса.

Вик лежал на левом боку. Правая сторона его лица, та, которая была видна, страшно распухла, вся в кровоподтеках. Его было практически невозможно узнать. Оба глаза закрыты. Правый глаз он бы открыть и не смог, так все вокруг затекло. К губе приклеена дыхательная трубка. Ранка на подбородке казалась пустяком в сравнении с остальным, но именно при виде ее Орен поморщился.

– Мы даем ему антибиотики через капельницу, чтобы избежать инфекции, но пока нет никаких признаков поражения кишечника, что очень осложнило бы ситуацию, – объяснила доктор Ньютон, снова перейдя на отстраненный тон. – У него катетер. Сначала в моче была кровь, но сейчас моча очистилась.

– Это хороший признак? – спросила Грейс.

– Определенно. Сердце у него сильное, пульс ровный. Мы внимательно следим за давлением. Уберем респиратор, как только больной придет в сознание. Разумеется, мы дадим ему болеутоляющее. Он в хорошей физической форме, это помогло ему выжить, поможет и поправиться. Еще несколько дней он пролежит в реанимации, под моим неусыпным контролем, но прогноз благоприятный.

Все трое молча смотрели на Вика еще пару минут, потом доктор Ньютон попросила их выйти.

– Не надо ли кого известить? У него есть семья? Мы не знали, надо ли кому-нибудь позвонить.

– Вик не женат, – сказала Грейс, опередив мужа. – И семьи у него нет.

Руки доктора Ньютон снова исчезли в карманах халата, причем так глубоко, будто она пыталась кулаками порвать швы.

– Понятно.

– Мы можем чем-то ему помочь? Ренни грустно улыбнулась Грейс:

– На данный момент нет. Когда его выпишут, ему понадобится кто-то, чтобы присмотреть за ним недельку. Ему потребуется много отдыхать. А пока, у нас хороший медперсонал, они сделают все, что нужно. Завтра к концу дня я разрешу посещения, но только на короткое время.

– К сожалению, – сказал Орен, – я не могу допустить к нему посетителей. Он стал жертвой преступления. И он также основной свидетель.

– Свидетель чего?

– Убийства.

Сандра Браун


Рецензии