Кепка аэродром

В былом тот век, когда сомбреро чтили,
И время мушкетёрских шляп прошло.
Аэродромы в Грузии забыли.
Как много яркого в померкшее ушло.

Страницы недочитанных рассказов,
Пластинки недопетых нами строк.
С ушедшим многим, к нам приходит старость.
Как не крути, всему один исход.

Родных, друзей теряем мы и близких.
Находим тех, к кому должны прийти.
Мы часто, незаметно, по-английски,
От трудностей стараемся уйти.

Меняем свой уклад, а с ним и вещи.
Теряем то, что больше не найти,
И если не находим жизни стержень,
С небес его ни как не обрести.

Я вижу финиш, он не за горами,
Но спринтером к нему я не стремлюсь.
Я не застыл, а мелкими шагами
К черте последней не спеша иду.

Багаж и опыт, это то богатство,
Которое сумел за жизнь скопить.
Чту домострой, и прошлых лет убранство,
И то, что мне под пыткой не забыть.

Вчера на рынке, в поисках обновок,
Столкнулся с манекеном лоб об лоб.
Раскрашен под кавказца был он ловко,
Но не венчал его аэродром.

Кто не в курсах, так кепку раньше звали.
Её носил, приличный всяк грузин.
Я вспомнил Кикабидзе и Тела’ви,
И всем известный город Тель-Авив.

Его усы меня как меч сразили
И вышибли на землю из седла.
Насколько знаю, без усов грузины,
Это почти, что осень без дождя.

Про Грузию наслышан я историй.
Влюблён в Кавказский горный регион.
Люблю и чту грузинский вкус застолий,
Тостов коротких мудрый перезвон.

Влюблён по жизнь в цветущие долины,
В пьянящий разум терпкий виноград.
Как жаль, что не родился я грузином,
А тоб и я в той кепке гарцевал.

В историю давно ушли сомбреро
Папах и шляп не видим мы давно.
Из памяти встаёт ВИА «Орэра»,
Кикабидзе с кепкой в Мимино.
АП 05.06.2024.


Рецензии