Сквозь дым

На паперти познанья и сомненья,
вобрав в себя распутицы веков,
я тщусь постичь бессмертие мгновенья,
зажатого меж плитами висков.
И в утлость схем пытаюсь втиснуть яро
вселенское горение и мрак,
стезю орбит, значение пульсаров
и чёрных дыр. Впиваюсь в каждый знак,
начертанный в тетради ойкумены*,
которая распухла, как нарыв,
и громоздит перед лучами стены,
ломая данный нам сквозной мотив.
Но глупо обличать безумство мира.
Молчу и слушаю прибой времён,
надёжные ищу ориентиры
среди галактик линий и имён.
И путаются в коконе извилин
туманности, скрывающие суть.
И целый космос всяких «или-или»
вонзается в измученную грудь.
И на сплошных осколках разночтений,
в петле оценок и на плахе мер
я силюсь отделять от света тени,
зерно от плевел, правду от химер.
Но кто поможет приподнять завесу?
Я сам в атланты ни на грош не гож.
И рвётся сердце бедного замеса
из панциря ороговевших кож.
А высь на крик души моей падучей
ответствует сквозь многотонный дым:
«Блюди себя – и разомкнутся тучи,
и мир предстанет ясным и простым».
Блюсти себя. И вот стою у камня
на перекрестьи сорока дорог –
и упованья тихая строка мне
приходит вместо рвущих сердце строк.
____________
* Ойкумена – земли, сферы, освоенные (присвоенные) людьми.

               


Рецензии