Говорила им горилла...
Учёные любят междисциплинарные симпозиумы, где можно оплодотвориться идеями из смежных областей, а после встречи - дискотека!
На одной из них всё и произошло.
Иван Сергеевич (ИС) и Изяслав Бонифатьевич (ИБ) - седовласые академики - сидят за столами, потягивая приятные напитки.
ИС: Ты утверждал, Слава...
ИБ: Слава Славе, конечно, но в неофициальной обстановке я всё-таки Изя, поскольку Изяслав.
Забыл, что ли? Так я заново представлюсь: Изяслав Бонифатьевич, властитель дум в области узкой, но очень влиятельной.
ИС: Изя, ты человек с воображением?
ИБ: Да, а что?
ИС: Тогда представь себе, как много я уже выболтал бы тебе, если бы ты не перебил, чтобы изъясниться насчёт своей изяславности.
ИБ: Ну же, ну же, я слушаю со всем вниманием.
ИС: А всё, поздно. Я припомнил, как ты славно заимствуешь чужие находки.
ИБ: Клевета, всё клевета. Завистники клевещут. Не с моим умом что-то там заимствовать, своих идей девать некуда. Так что давай выкладывай, что там у тебя.
ИС: Держи карман шире!
ИБ: Что, так сразу и денежки пошли? Сколько положишь и за то? Готов служить общему делу связями и даже извилинами.
ИС: Никаких общих дел у нас не будет.
2.
К Ивану Сергеевичу быстро подходит аспирант (Ас), распаковывая нечто с кнопками.
Ас: Привёз.
ИС: Что привёз?
Ас: Установку.
ИС: Какую?
Ас: Нашу.
ИС: Что?! Зачем?!
Ас: Вы же сказали захватить самое главное.
ИС: На празднике главное! Напитки!
Ас: Ой! И что теперь делать?
ИС: Тихо спрячь. Через час увезёшь обратно.
Аспирант уходит.
Изя подскакивает: И что это было?
ИС: Игрушку сыну заказал.
ИБ: Ааааа! Сыну, значит. Откуда взялся сын?!
ИС: Откуда-откуда. Мать родила!
ИБ: И много у вас таких матерей?
ИС: Лишних не прикармливал, делиться нечем.
3.
Аспирант возвращается к ИС.
ИС: Присядь, поговорим.
Ас: Слушаю Вас, Иван Сергеевич.
ИС: Я тебя предупредить хочу. Видишь того кучерявого? (Указывает на ИБ)
Ас: Это наш новый зам по АХЧ.
ИС: Да что ты?! Так и представился?
Ас: Да. Он хотел установку сам в лабораторию доставить!
ИС: Ну ты ж не дал? Молодец. А куда спрятал?
Ас: Как положено: листок среди листьев, пульт среди пультов.
ИС: Каких пультов?
Ас: У звукооператора.
У Ивана Сергеевича округляются глаза: он смотрит в сторону пульта, а там Изяслав Бонифатьевич колдует над кнопками, прикидываясь ди-джеем.
Раздаётся странный свист.
ИС (меланхолично): Сейчас пространство схлопнется.
4.
Темнота, лесные шорохи, волчий взвыв, уханье филина. Светает.
ИС, ИБ, Ас и пара официанток стоят в ошеломлении посреди зелени.
ИБ: И правда что-то новенькое.
ИС: Вернуться бы назад, пока живые. Что ты там нажимал?
ИБ: Что под пальцами было.
ИС: Чего там только не было.
Так, далеко не расходимся, ищем контакты с местным населением. Задача - определить место и время.
ИБ: Что тут не ясно?! Место - лес, время - рассвет.
ИС: Мне нужны век, год, долгота и широта. Впрочем, достаточно века, а с нашим транспортом мы из любой глухомани домой дохромаем.
ИБ изумлённо присвистывает. Официантки
(О1,О2) слегка оживают.
О1: А нам что делать?
ИС: Не волнуйтесь, девочки, вы только не волнуйтесь. Причёсочки подправьте, губки подкрасьте.
ИБ: Мужчины сами во всём разберутся!
Взгляды официанток говорят о том, что если здесь и есть мужчины, то это точно не он.
5.
Листва шелохнулась, официантка взвизгнула.
О1: Что с тобой?
О2: Щиплется кто-то.
О1: Возле тебя никого нет.
О2 (пиная куст): Это щиплется.
Распрямляется некто, похожий на лешего (Л). Чуть позже ещё один.
Л1 и Л2: Добро пожаловать!
О2 (истерично): Кто вы такие? Как вы посмели?
Л1: Если не нравится, зачем в наш портал полезли?
ИС: Приносим свои извинения. Мы не выяснили окончательно, с каким фенОменом имеем дело.
ИБ: Портал! Влез в чужой портал! Никакого представления о порядочности.
(Лешие окидывают его примерно таким же взглядом, как прежде офциантки)
Ас: Простите, вы не могли бы подсказать, в какой век мы попали.
Л1: Как всё запущено!
Ответим или дематериализуем?
Л2: Безобидные невежи.
(Обращаяст к ИС) В двенадцатом.
ИБ: В 12-м?! И эти несчастные лесные уродцы, едва научившись писать, именуют нас невежами?!
Л1: А зачем писать-то?
У вас нет прямых каналов передачи данных?
ИС: Вы говорите о телепатии?
Л1: Типа того. (Обращаясь к официанткам) Вы владеете телепатией?
О2 (растерянно): Я владею ... телевизором.
Л2: А-ха-ха!
Л1: Конец 20 века, значит. Гостья из будущего.
О1: Вообще-то начало 21-го! Телевизоры уже отошли. Но мне кажется, что предки страдали телеманией, а не телепатией.
ИБ: Не страдали, а наслаждались!
ИС: Вы не возражаете, если мы сразу отправимся обратно?
Л1: Куда угодно, мы вас не контролируем.
ИС: Изя, где пульт?
ИБ: Какой пульт?
ИС (гневно): Из-за которого мы сюда попали.
ИБ: Аааа, пульт, музыкальный. Там остался.
ИС: Изя, нам надо вернуться. Куда ты спрятал пульт?!
ИБ: Я ж с ним не обнимался, только кнопочку нажал.
ИС: Поверю я, как же, что ты что-то из своих рук выпустил!
ИБ: Всегда страдал от своей ошибочной репутации.
ИС (спрашивает у леших): Вы не знаете, есть у него или где-то здесь наш пульт?
Л2: Это Ёжку надо позвать. Она его в баньке попарит - всё выведает.
Бабуль! Ягуль!
Выплывает королева бабЁжьей красоты (БЯ).
Изя: Какая бабуся! Ты ж моя бабусенька!
БЯ: Можно проще: Буся моя, бусенька!
О2 (тихонечко): Простите, бабушка Дуся, а где здесь дамская комната?
БЯ: Бестолковые вы девки! Юбки длинные надо носить, тогда на земле никая комната не нужна.
О2: А ... нет у нас. Что делать?
БЯ: Туда глянь. Пруд видишь? Поди искупнись - вопрос решится.
Лешие провожают официанток взглядами.
БЯ: О, наших мальчиков на свежатинку потянуло. А ваших мальчиков уже никакие страсти земные не волнуют?
ИБ: Ещё как волнуют!
БЯ: Я мальчиков спрашиваю! Этих, помладше и постарше. А ты - не пойми что!
ИБ: Ну что ж ты так со мной, бусенька! Я всё стерплю, хоть пол мной протирай, только от себя не прогоняй.
БЯ: Да? Любопытный экземплярчик. Давно я из таких верёвки не вила, прям руки чешутся. А чего звали-то?
Л1: Надо этого кучерявого в баньке попарить, что признался, где пульт.
БЯ: Да вон же видно, в штанах остро торчит. Потому глазки влюблённые и строит, что хочет свой сатириаз объяснить.
ИБ разворачивается, достаёт пульт из широких штанин и раздражённо пихает в руки Ас. БЯ смеётся.
БЯ: Вот и вся любовь. (К ИС) Ну а ты, красавчик, как к бабушке относишься? В свой век прихватишь?
ИС: Какая ж вы бабушка? Помоложе меня, на вид, будете. Но в нашем веке Вам же будет лет 900?
БЯ: С чего это вдруг?! Я ж не доживать до тебя собираюсь, а переметнуться с тобой под ручку через портал. И вон те красавцы наши, за барышнями нырнувшие, тоже у вас погастролировали бы.
ИБ: А я не понял, это они наряды свои зелёные сняли, что ли?
БЯ: А чего б не снять? Это гориллы шерсть снять не могут, а лешаки свои мхи-водоросли - запросто.
Ас: Простите, а гориллы здесь при чём?
БЯ: Ну как объяснить? Это мужики здоровые, которые делать ничего не хотят...
ИБ: Вроде наших охранников?
БЯ: Ушли в лес, обросли шерстью, чтобы одежду не шить и не стирать, живут себе там, припеваючи, вегетарианствуют.
ИБ: Это про горилл или про йети?
БЯ: Йети - их дети. И хотели б в цивилизацию вернуться, да не получается.
ИБ: Да какая у вас тут цивилизация?!
БЯ: Уж получше вашей! Вы, я слышала, даже зубы себе второй раз заменить не можете, не то что шерсть на зиму вырастить. Биотехнологии совсем на нуле. Ну да ничего, прибуду - помогу.
ИС: Вы всерьёз хотите с нами в наш век?
БЯ: С тобой, голубчик, конкретно с тобой! И вон те две пары молодожёнов, что в пруду бултыхаются, прихватим.
(Обращаясь к Ас) А ты что стоишь, рот раззявил?! Бегом в пруд, выбери там себе русалку, да покрасивее. Да скажи, чтоб хвост здесь оставила, а то в вашем веке предрассудков - не поймут.
Ас убегает, отдав пульт ИС.
ИС: Что ж Вы будете в нашем времени делать?
БЯ: Что-то простое и весёлое. Уведу людей на природу, будем петь, играть. Жить будем в избах, как нормальные люди.
ИС: В поселении, что ли? С вечорками?
БЯ: А что ж? Ты ж не против?
ИС: Вы не будете нас заставлять шерстью обрастать?
БЯ: Есть дела поважнее. Эксперименты на животных ставите?
ИС: Мы - нет, но лекарства и косметику на них проверяют.
БЯ: Проверяют они... Хуже горилл.
Со стороны пруда подходят три пары.
ИС жмёт на кнопку пульта.
Странный свист, пространство схлопывается.
Все 4 пары на дискотеке.
Молодые танцуют.
ИС спохватыаается: Изю забыли!
БЯ: Оставь. Он нигде не пропадёт.
Уводит ИС танцевать.
Свидетельство о публикации №124061305132