Стиходиалог 6. Запад и восток
Мухаммад БЕННИС (род.1948) – марокканский поэт.
.
Перевод Фомин Алексей http://stihi.ru/2024/04/19/4919
.
Я – андалузец, выживший в ночах,
Живущий в карих, голубых глазах.
Я выросший среди осколков мира,
Средь женских криков и камней в руках.
Они мне дали шёпоты пустыни
И клёкот птиц в дрожащих миражах,
Презренье к смерти, тёплый кров в скитаньях,
И горечь в снах, и сладость на губах.
Тропинку слёз осыпав лепестками
Теней, благословлю в своих стихах
И розу между двух влюбленных, семя
Безумия парящих в облаках,
Чтоб высечь между зрением и слухом
Надежды искру, пламя, крыльев взмах.
.
AA_bA_cA_dA_eA_fA_gA
-------
Я дочь земли, где запад и восток
Соединились прочно воедино.
Здесь каждый третий рус и светлоок,
У каждого судьба неповторима.
Есенин, Пушкин, Пастернак и Блок.
Стихи слагают внуки пилигримов.
Степной ковыль колышет ветерок,
Поёт, рокочет бурная стремнина.
Звон колокольный – радость и восторг!
Благодарю за всё Отца и Сына.
Свечей алтарных оплывает воск,
И предки за спиной стоят незримо.
Российский, милый сердцу уголок,
Объединяет запад и восток!
.
A*b_Ab_Ab_Ab_Ab_Ab_AA*
.
12.06.2024
.
Анна ХУРАСЕВА, Россия.
.
В рамках творческого проекта "ЗАПОВЕДНЫЕ ТРОПЫ"
http://stihi.ru/2024/04/22/1447
и подпроекта "ГОТОВЫ ЛИ ОТКЛИКНУТЬСЯ СЕРДЦА ?"
http://stihi.ru/2024/04/19/4098
Свидетельство о публикации №124061203289
Замечательная, достойная работа!
Очень понравилось стихотворение!
Прошу разрешение на публикацию данного материала в ВК "Поэтический Таланинград"
Счастья Вам и добра желаю!
С уважением,
Евгений Таланин 13.06.2024 14:05 Заявить о нарушении
С дружеским теплом,
Анна Хурасева 13.06.2024 17:44 Заявить о нарушении