Ганс Бём. Голый стебель
Любовь с надеждами в двустишье
проста трагедия твоя:
цветок, прелестно распустишись
плодов не дал –погиб, увял,
Надежд некормленных носитель,
твой голый стебель без корней
не оживит и сам Спаситель:
не человек любовь– шут с ней.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Verdorrt
Was liebst du noch wo nichts zu hoffen
Was hoffst du wo nichts mehr zu lieben steht!
Die Bl;te einst so herrlich offen
Ist Blatt um Blatt in deiner Hand verweht.
Nun haeltst du noch den kahlen Stengel,
Sieh hin wie ward er haelich leer -
Und waerst du stark wie Gottes Engel
Das Leben weckst du hier nicht mehr.
Hans Boehm
(1876-1946)
Свидетельство о публикации №124061105782