Морвена

Я обниму себя руками,
Глаза в смирение опущу,
Не выразить, всё то, словами
Как режет сердце, не ропщу.
*****
Давным-давно, минуя лета,
Плескалась в сини водяной.
Красотка-дева, грёз поэта,
Подобна лилии морской.
Свобода душу оплетала,
Просторы моря, буря, штиль...
Чудесница на мир взирала
Открытым взором. Край ей мил.
Красивым именем венчалась,
Где море с волнами всегда -
Морвеной, люди, величали,
А Мори - близкие, друзья.

Одна вещунья, наблюдая,
Морвену за руку взяла,
Взгляд закатился, обнажая,
Провал в глазах и темнота:
"Он рядом, он твоя погибель,
Укройся в гроте, на заре.
Тебя он ищет. А хранитель
Ещё не знает о тебе."
Вещунья вскинулась, встряхнулась
Глаза, что зелень от листвы.
От девы резво отвернулась
И пошагала, удивив.

Красавица, слегка сробела,
Потом тряхнула головой:
"Ну, что за вздор она напела?
Всё - ерунда! И всё - долой!"
С подругами бежала к морю
Резвилась, как мало дитя
И в волны прыгала, не споря,
Смеялась, брызгалась шутя.

Так день помчался незаметно,
Подкралась ночь, в кровать пора.
Сомкнула очи. Сон запретный
Приснился, ужас пробудя.
Ей снится дом и море рядом,
И солнца свет и птичий зов,
Но вдалеке, хватая взглядом,
Несётся мгла и звук оков.
Сковало, пригвоздило к месту,
Смятение, а потом испуг.
И тишина... Душа в протесте.
Тьма захватила всё вокруг.
Скрип голоса звучит во мраке,
А силуэт всё ближе стал:
"Иду! Ищу! Я в полушаге!
Не прячься! Я, почти, догнал!"
Тьма в клочья... Наступило утро.
Сон скинут. Липкий страх и дрожь.
Не сон, а явь была, как-будто.
Зари не видно. Тучи, дождь.
Весь день в терзаниях и думах.
А к вечеру письмо внесли:
"Морвена, мой визит обдуман,
Я за тобой! Не ускользни! "

Хатам, так звали сына дали,
Отважен, смел, умён, силён.
Но тайну в сердце сохраняя,
Печаль в душе, дух покорён.

История жива годами.
Когда жил прадед - он вина.
Любовь зажглася пламенами
Разрушена, погребена.
Дед бросил деву молодую,
Её с обрыва скинув вниз,
Той ночью страшной, роковою
Был слышин крик и жуткий приз.
Она проклятье посылала
На весь их род, на всех мужчин.
До тридцати не доживая, -
Кончина... Выход лишь один...

Из поколения в поколение
Искали выход. Нашёл Хатам.
Из древних знаний, как затмение,
Я Вам рассказ, сей, передам:
"Родится дева, рядом с морем
Прекрасна, Ангел во плоти,
Морвеной звать. Однако доля -
Ей там не жить, ей не уйти.
Пронзить ей сердце нужно. Надо
Омыть в соленом море. Там,
Но это будет часть награды:
Хранитель рядом, по пятам."

Хранитель, лёжа на диване,
Читал. Все мысли в книге той.
Его умения многогранны,
Спасал он многих, он герой.
Почувствовал, что там, у моря -
Девица в ужасе, в беде.
Расправился, взлетая, вскоре.
И вот у море, не в воде.
Морвену отыскал поспешно,
В глаза девице заглянул,
И вкрадчиво, чуть-чуть утешил:
"Не бойся." - глазом не моргнул.

Засов разрушен, двери с петель,
Как вихрь ворвался, аки бес.
Хатам к девице, нож в сердце метил.
Но облик Мори, вдруг исчез.
Пред ним стоит её хранитель:
"Морвену спрятал от тебя,
Спасти себя?! Да, ты губитель!
Твой сгинет род, не искупя!"

Во злобе, жаждою пылая,
Хатам пронзил, кинжал в руке.
А страж, смиренно, покидая,
Взглянул в глаза. Всё..., на крюке...
Громил и рушил. Злоба - спутник.
Один лишь день и он уйдёт.
Проклятье с ним, проклятья узник...
Но слышит песнь, она зовёт.
Бежит он к морю. Там Морвена.
Играет с волнами, поёт.
С улыбкой шла обыкновенной,
Подходит, руки подаёт.
Хатам хватает деву жёстко,
К воде он с ношею идёт.
Кинжал в руке, занёс... Взгляд хлёсткий.
Морвена - песнь любви поёт.

Да, что ж за мука и томленье?
Не может план осуществить.
Открыл он руки, на колени
Упал. И начал говорить:
- Тебя искал, чтоб уничтожить
Проклятье, что у нас в роду.
Но не могу. Прости. Я должен...
Я сгину, здесь, на берегу...
Моя ты боль, моё затмение.
Проникла в мысли, в сердце, в дух.
И как мне выдержать сражение?
Как разорвать проклятый круг?
- Ты не печалься, путник милый,
Моё сердечко у тебя,
Прозил его твой дух ретивый
Я для тебя и я твоя.
Ты перед морем на коленях,
Оно разбило злобу в прах.
Поверь ему. И все сомнения
Отбрось. Вся сила, лишь в простых словах.
Открыл мне тайну мой хранитель.
Сюда, он к морю перенёс.
Ты не печалься. Покровитель
Не ранен. Нам нужно срочно на утёс.
Слова ты громко крикни эти.
А дальше просто подождём. -

Уж на утёсе, дует ветер
Глаза в глаза, стоят вдвоём.
- Любовь не скину, не разрушу!
Она судьбою мне дана!
Морвена, милая, послушай:
Ты жизнь моя, любовь моя!
О, дева, ты прости за деда,
За зло содеянное, мрак...
И я не он, хоть тоже бредил.
Я был не прав, я был дурак! -

А море, будто, взбеленилось
И окатило пеной брызг.
Вдруг успокоилось, застыло.
И образ девушки возник.
Она влюбленным помахала
И улыбнулась, уходя.
Проклятье скинув, исчезала.
Их долгой жизнью наградя.
*****
Сама томилась в клети тёмной.
Ждала, когда покинет зло.
Простила. С грузом неподъёмным
Нельзя на свет. Конец. Прошло.


Рецензии