Мы уже никогда не вернемся домой
В царстве теней мы будем и новой весной
Искать наших детей, матерей и отцов,
Наших братьев, сестер и любимейших жен.
Мы уже никогда не вернемся домой.
Солнце будет теперь уж светить не для нас.
И дожди и снега уже будут идти не для нас.
И луга и цветы по весне расцветут не для нас.
И любимые женщины тоже уже не для нас.
Мы в земле. Этот мир уже будет всегда не для нас.
Мы уже никогда не вернемся домой.
Мы так молоды были, покинув наш дом.
Мы из дома ушли, чтоб бороться со злом.
Но теперь мы уже никогда не вернемся домой
Мы в земле. Мы уже не живем.
We will never return home
Adolf Snegurov
We will never return home.
In the kingdom of shadows we will search in the new spring
for our children, mothers and fathers,
our brothers, sisters and beloved wives.
We will never return home.
The sun will no longer shine for us.
And the rains and snows will no longer fall for us.
And the meadows and flowers will not bloom in the spring for us.
And our beloved women will no longer be for us.
We are in the ground. This world will always be not for us.
We will never return home.
We were so young when we left our home.
We left home to fight evil.
But now we will never return home.
We are in the ground. We no longer live.
Свидетельство о публикации №124061103217
глядываешь на мою страничку. Я уже 11
лет как на своём сайте - после того, как
местные мУдераторы удалили более 200 (!)
стихов, так что будет желание - загляды-
вай на огонёк: http://kulemzin-poetry.kz
За перевод - зачёт. Хотя можно было бы
короче:
Не любуясь зарёй,
нас цементом залили:
мы давно под землей
и, возможно, не жили...
)))
Философский Саксаул 25.07.2024 14:34 Заявить о нарушении