Владимир Бушин Первый, Първият

Во всем, во всем был Пушкин первый –
Не только в славе и любви,
Но и в презренье к сытой черни,
И в буйстве духа и крови.
 
Он первым был и есть от века
Певец народа своего,
И нет в России человека,
Чтоб так же чтили, как его.

Он первым нас без рамок узких
Смотреть на белый свет учил,
И первым из поэтов русских
Он пулю в сердце получил.

Първият

Той, Пушкин, пръв във всичко беше –
не само в слава и любов.
Но в гняв към сита сган невежа,
и в буйна кръв, в духовен зов.

Той пръв от векове и днес е
певец народен – не герой.
В Русия няма тъй възнесен
човек – почитан, както той.

Пръв срина тесните решетки,
простор откри ни – светъл друм.
И пръв от руските поети
прие в сърцето си куршум.

                Перевод с русского:Дафинки Станевой


Рецензии
Дорогая Дафинка, замечательный перевод! Ты набрала достойную высоту в творчестве и выдерживаешь её из года в год! С пожеланием здоровья и вдохновения, Валерий Латынин.

Валерий Латынин   03.09.2024 00:10     Заявить о нарушении