Перо и бегемот. Из детского альбома
Вдруг видит : дремлет бегемот.
Лежит в песочке бегемот,
Подставив солнышку живот,
Бревну огромному под стать…
Перо любило щекотать.
Впилось перо ему в живот,
Но не проснулся бегемот.
Щекочет здесь, щекочет там.
Но крепко спит гиппопотам.
Легло перо ему на нос.
Но ветер пёрышко унёс.
И вдруг, открыв большущий рот,
Захохотал наш бегемот.
Перевод стихотворения
немецкого поэта, кабаретиста,
художника Й. Рингельнатца « Перо »;
Joachim Ringelnatz ( 1883 - 1934 )
« Die Feder »
На слова этого стихотворения написана
песня для детей , также поставлен
мультипликационный фильм.
Свидетельство о публикации №124061004218