Когда не хотелось от боли мне жить.. Und als ich e

Когда не хотелось от боли мне жить

стихи Генриха Гейне
перевод Валерия Костюка

Когда не хотелось от боли мне жить,
Вы только зевали, скучая в тиши;
Но стоило мне то в стихах изложить,
То тут комплименты пошли от души.

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ 1823 - 1824

2024

* * *

Und als ich euch meine Schmerzen geklagt

Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegа:hnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habt ihr mir grosse Elogen gemacht.

DIE HEIMKEHR 1823 - 1824

Heinrich Heine (1797-1856)


Рецензии
Красивый перевод.

Жму на зелёный.

Удачи и блага!
С уважением, Людмила.

Людмила Климова-Лира   09.06.2024 16:00     Заявить о нарушении
Я рад Вашему вниманию, Людмила!

Валерий Костюк   11.08.2024 00:42   Заявить о нарушении