Леди-каравелла

На скалистом берегу вопреки муссонам,
Грустью фаду* зазывает с моря галеоны.
Развивается надежда парусами белыми,
Весть пристанет к берегу меж волнами пенными.
Чайки счастье разнесут к утренней молитве:
«Паруса распятые возвратились с битвы!».

Он давно их полюбил мачты и гафели**,
Шёпот волн и аромат, сразу с колыбели.
Юнгой реи покорял, солью пропитался,
При пожаре корабля Богу в руки сдался.
К чувствам, там на берегу, давно присмотрелся,
Греет мысли моряка дама его сердца.

Теплота её души, формами и харчем,
Очень даже хороши для него, для мачо.
Посчитает Луны с ней, сказочной и белой,
Назовёт её с улыбкой, Леди—каравеллой.

Звёздным эхом поутру поменяет счастье тон,
Паруса в крестах и шрамах ожидает Посейдон.



* Фаду. Название стиля происходит от латинского fatum — судьба, музыка и текст песни сложное сочетание грусти и любовного томления, одиночества и ностальгии, ожидание.
Видео  https://youtu.be/iCrZVyyYmzI?si=EqBb_P34KEoQR36v

** мачты, реи, гафели  - морск. на парусных судах.

Фото из интернета.


Рецензии
Классно, Ирэн! Замечательный экфрасис получился.
Ярко, интересно. Молодец!
Мне понравились стихи.

Всех благ Вам, счастья и успехов!

С теплом. Настя.

Анастасия Малиновская   10.06.2024 10:24     Заявить о нарушении
Спасибо Настя!
Солнечного настроения! Удачи! Добра!
С уважением и теплом души.

Ирэн Николь Роган   10.06.2024 11:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.