Из Ицхака Панера
VAyt fun dAnen, vAyt fun dAnen
Iz a vUnder-land farAnen
S'iz a land fun vUnder
fun keyn dAychn fun keyn shisn
hEybt men dort nisht on tsu visn
HUlyen dortn kInder...
Vayt fun dAnen, vAyt fun dAnen
iz a vUnder-land farAnen
Lebt men dort tsufrIdn
Ale frEylekhe un zAte
trogn nisht keyn gEle lAte
khotsh zey zEnen yidn
vAyt fun dAnen, vAyt fun dAnen
Iz a vUnder-land farAnen
grEyt men rak tsu tishn
tsertlen mAmes dort un gletn
un men ligt in Ekhte betn
un men ligt oyf kishns
vAyt fun dAnen, vAyt fun dAnen
iz a vUnder-land farAnen
forn dortn bAnen...
un di bAnen veln kUmen
ale kInderlekh farnEmen
vAyt, o vAyt fun dAnen...
ВОЛШЕБНОЕ МЕСТЕЧКО
Далеко, за лесом-речкой,
Есть волшебное местечко -
Знает детвора.
Там как град гремят не пули -
Мамины звенят кастрюли
С самого утра.
Далеко, за лесом-речкой,
Хорошо сидеть у печки,
Где гора еды,
Где собрались сестры, братья,
И у каждого на платье
Желтой нет звезды.
Далеко, за лесом-речкой,
Где цветы и луг с овечкой,
Там стоит наш дом,
Там заката ярки краски,
И читает мама сказки
Детям перед сном.
Далеко, за лесом-речкой,
Мошкара кружит над свечкой
Ночи напролет.
И волшебник добрый самый
В этот дом меня и маму
Скоро заберет.
Свидетельство о публикации №124060800602