81. Так мал цветок, что мы не помним - Э. Дикинсон

Так мал цветок, что мы не помним  
Если бы не наш сад, –
Тихо вернёт, что потеряли 
Нам на лужайку опять, – 

Так от кивков Гвоздик аромат,  
Так Пчёл хмельных танцы      
Как от сотни деревьев крадут  
Трель серебра флейты.

И тот, кто видит этот цветок,  
Клянусь, ясно заметит:  
Боболинков у Трона вблизи,   
И Одуванчиков ценности.
                          8.06.2024
————
   faith - 1) вера, доверие 
2) вера, религия 
3) честность; верность, 
лояльность 
4) обещание, ручательство, 
слово 
# by my faith!, in faith! - 
клянусь (честью)!; ей-ей! 

81. We should not mind so small a flower
                          Emily Dickinson

We should not mind so small a flower 
Except a quiet bring 
Our little garden that we lost 
Back to the Lawn again. 

So spicy her Carnations nod —   
So drunken, reel her Bees    
So silver steal a hundred flutes  
From out a hundred trees —  

That whoso sees this little flower 
By faith may clear behold 
The Bobolinks around the Throne 
And Dandelions gold. 

———————— 

 mind - 2.v 1) помнить; 
   mind our agreement - 
не забудьте о нашем 
соглашении 
2) заботиться, заниматься 
(чем-л.); смотреть (за чем-л.); 
   mind your own business - 
занимайся своим делом, 
не вмешивайся в чужие дела; 
   please mind the fire - 
пожалуйста, последите за 
камином 
3) остерегаться, беречься; 
   mind the step! - 
осторожно, там ступенька! 
# never mind - ничего, 
неважно, не беспокойтесь, 
не беда 
   lawn I - батист 
   lawn II - лужайка, газон

spicy - 1) пряный, 
   ароматичный 
   2) пикантный, острый; 
   spicy bits of scandal - 
   злые сплетни 
   3) амер. sl. вспыльчивый   
carnation - 1) красная 
   гвоздика 2) разные оттенки 
   красноватых тонов 
   (от бледно-розового до 
   тёмно-красного) 
   2.a алый 
nod - 1.n 1) кивок 
   2) клевание носом; дремота 
   2.v 1) кивать головой (в знак  
   согласия, приветствия и т.п.) 
   2) дремать, клевать носом 
   3) прозевать (что-л.) 
   4) наклоняться, качаться  
   (о деревьях) 
   5) покоситься, грозить 
   обвалом (о зданиях) 
reel II - 2.v 1) кружиться, 
   вертеться 
   2) танцевать рил 
   3) чувствовать головокружение 
   4) касаться, покачнуться 
   (от удара) 
   5) шататься, идти пошатываясь, 
   спотыкаться
steal - 1.v (stole; stolen) 
   1) воровать, красть 
   2) сделать (что-л.) 
   незаметно, украдкой; 
   тайком добиться (чего-л.) 
   3) красться, прокрадываться 
   (steal up)

whoso - уст. = whoever 
whoever - pron. indef.  
   (косв. п. whomever) 
   кто бы ни, который бы ни
behold - 1.v (beheld) 
   1) видеть, замечать 
   2) смотреть, созерцать 
   2.int смотри!, вот!  


Рецензии