Черемшина

 Черёмуха

стихи  Николай Юрийчук
музыка Василий Михайлюк

перевод с украинского
на белорусский

 Чарамшына

Зноў зязюлі голас чутны ў гаі,
Ластаўка гняздзечка звіла ў маі.

Чараду пагнаў пастух у поле,
Салавейка заспяваў на волі.

Усюды зноў квітнее чарамшына.
Як да шлюбу ўбралася каліна.

І дзяўчына зноў яго чакае , -
Хлопца, што даўно яе кахае.

Вось садзіцца сонейка за краем.
Голас пастуха ляціць за гаем -

Да цябе прыду, калі атару
Напаю і заганю  ў кашару.

І пайшла сярод лугоў шырокіх,
Між халмоў высокіх і далёкіх,

Дзе з бяроз спадаюць кроплі-росы,
Гронь каліны прыкалола ў косы.

Вось пара вячэрняя настала,
З Чарамышу п'е ваду атара.

А пастух мілуе, абнімае
Ту дзяўчыну, што яго кахае.


Рецензии
Классно, спасибо! Не знаю (кроме некоторых слов) ни украинского, ни белорусского, но песню эту часто напеваю сам. Мама её пела частенько в былые годы...

Сергей Харьковский   12.02.2025 00:46     Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Татьяна Котельникова 3   12.02.2025 20:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.