Сара Тисдейл. Мольба

Пока души своей я не утрачу,
Упав, ослепнув к красоте земли,
Не слыша нежный ветер проходящий,
Беззвучный в урагане радости;

И сердце не угаснет безвозвратно,
И не покину землю я людей,
Позволь любить тебя мне без оглядки,
Не дорожа взаимностью твоей.


A Prayer

Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf tho' a lyric wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;

Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh let me love with all my strength
Careless if I am loved again.


Рецензии