Райнер Мария Рильке. Ладонь

         Г-же и г-ну Вюлье

Ладонь моя, мягкое смятое ложе,
Где спящие звезды
Оставили складки,
Взмывая на небо.

И было ли это
Для них передышкой
Пред новым сиянием
Средь милых сестёр
В их извечном забеге?

Пустые постели...
Как вы охладели,
Ладони мои,
Без светильников медных!

Paume, doux lit froisse

Paume, doux lit froisse
ou des etoiles dormantes
avaient laiss; des plis
en se levant vers le ciel. 

Est-ce que ce lit etait tel   
qu'elles se trouvent reposees,
claires et incandescentes,
parmi les astres amis
en leur elan eternel ?

O les deux lits de mes mains,
abandonnes et froids,
legers d'un absent poids
de ces astres d'airain.

Rainer Maria Rilke(1875 - 1926)


Рецензии