Райнер Мария Рильке. Ладонь
Ладонь моя, мягкое смятое ложе,
Где спящие звезды
Оставили складки,
Взмывая на небо.
И было ли это
Для них передышкой
Пред новым сиянием
Средь милых сестёр
В их извечном забеге?
Пустые постели...
Как вы охладели,
Ладони мои,
Без светильников медных!
Paume, doux lit froisse
Paume, doux lit froisse
ou des etoiles dormantes
avaient laiss; des plis
en se levant vers le ciel.
Est-ce que ce lit etait tel
qu'elles se trouvent reposees,
claires et incandescentes,
parmi les astres amis
en leur elan eternel ?
O les deux lits de mes mains,
abandonnes et froids,
legers d'un absent poids
de ces astres d'airain.
Rainer Maria Rilke(1875 - 1926)
Свидетельство о публикации №124060504146