Э. Дикинсон. Кто время Заряжает, ждёт нас... 1458
Лишь у Ворот Несчастья -
Но там - злорадны, неподвижны,
Не нанося удар нам -
Time's wily Chargers will not wait
At any Gate but Woe's —
But there — so gloat to hesitate
They will not stir for blows —
Свидетельство о публикации №124060405328