Из Сары Тисдейл. Сумерки
Сумерки
Холодный дождь уныло
По мокрым крышам бьёт;
На дереве кого-то
Птенец зовёт, зовёт.
Раскрыв крыла, над миром
Неспешно мгла плывёт;
Душа моя кого-то
Зовёт, зовёт, зовёт.
Twilight
by Sara Teasdale
Dreamily over the roofs
The cold spring rain is falling;
Out in the lonely tree
A bird is calling, calling.
Slowly over the earth
The wings of night are falling;
My heart like the bird in the tree
Is calling, calling, calling.
Свидетельство о публикации №124060403519
Интересно, что у Сары и falling рифмуется во вторых строках катренов. Но это мелочи жизни.😀
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 04.06.2024 18:13 Заявить о нарушении
Чётные у Сары на одной рифмы, да ещё с повтором слов, катрены близки по смыслу.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 05.06.2024 12:47 Заявить о нарушении