Сонет 105 Уильяма Шекспира. Перевод

Не рабство духа это, а любовь,
Любимый мой - не бог для поклонений,
Пусть кажется, что я всегда готов
Хвалить его потоком песнопений.

Любимый добр сегодня, как вчера,
И постоянен в совершенстве ясном,
Поэтому, исполнены добра,
Мои стихи известны постоянством.

"Прекрасный, добрый, верный" - мой рефрен,
"Прекрасный, добрый, верный" - шлю слова я,
Которыми, другим словам взамен,
Полна моя фантазия живая.

Три качества, что поднимают ввысь,
Раздельны были, но в тебе сошлись.
***

Оригинал и подстрочник Александра Шаракшанэ.

Let not my love be call'd idolatry,
      Nor my belovd as an idol show,
      Since all alike my songs and praises be
      To one, of one, still such, and ever so.

      Kind is my love to-day, to-morrow kind,
      Still constant in a wondrous excellence;
      Therefore my verse, to constancy confined,
      One thing expressing, leaves out difference.

      `Fair, kind and true' is all my argument,
      `Fair, kind, and true', varying to other words,
      And in this change is my invention spent,
      Three themes in one, which wondrous scope affords.

      `Fair, kind, and true' have often lived alone,
      Which three till now never kept seat in one.


      Пусть мою любовь не назовут идолопоклонством,
      и пусть мой возлюбленный не покажется идолом,
      ведь все мои песни и хвалы равно
      посвящены одному, поются об одном, всегда таковы и вечно неизменны.

      Мой возлюбленный добр сегодня, завтра добр,
      всегда постоянен в своем дивном совершенстве;
      поэтому мои стихи, обреченные на постоянство,
      выражая всегда одно, исключают разнообразие.

      "Прекрасный, добрый и верный" -- вот все содержание моих стихов;
      "прекрасный, добрый и верный" -- варьирую это другими словами,
      и на эти вариации тратится все мое воображение, --
      три темы в одной, что дает дивные возможности для творчества.

      "Прекрасный, добрый и верный" -- эти качества всегда существовали поодиночке,
      все три никогда не помещались в одном человеке.


Рецензии
По-моему, блестяще, Семён! Поздравляю.

Сергей Моргулец   07.06.2024 09:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!

Семён Кац   07.06.2024 14:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.