Настоящая любовь

Пер. True Love by Robert Penn Warren


В тишине сердце бредит. Оно произносит
Бессмысленные слова, которые никогда не имели
Смысла. Мне было десять, худой, рыжий,

Весь в веснушках. В большом черном бьюике перед аптекой,
За рулем был большой взрослый парень в галстуке,
Она сидела и что-то потягивала

Через соломинку. Нет ничего сравнимого с
Красотой. Это останавливает твое сердце. Это
Сгущает твою кровь. Это останавливает твое дыхание. Это

Заставляет чувствовать себя грязным. Тебе нужна горячая ванна.
Я прислонился к телефонному столбу и наблюдал.
Я думал, что умру, если она меня заметит.

Как я мог существовать в одном мире с таким сиянием?
Два года спустя она улыбнулась мне. Она
Назвала меня по имени. Я думал, что проснусь мертвым.

Ее взрослые братья ходили ноги колесом -
Вальяжной походкой всадников. У них были гладкие лица.
Они рассказывали анекдоты в парикмахерской. Не работали.

Их отец был, что называется, пьяницей.
Кем бы он ни был, он не спускался с третьего этажа
Большого белого фермерского дома под старыми клёнами.

Он никогда не спускался. Ему все приносили наверх.
Я не знал, что такое ипотека.
Его жена была хорошей, она была христианкой, молилась.

Когда дочь вышла замуж, старик спустился одетым в
Старый фрак и пожелтевшую плиссированную рубашку.
Его поддерживали сыновья. Я видел свадьбу. Были

Приглашения с гравировкой, тогда было так модно. Я подумал,
Что мог бы заплакать. В ту ночь я лежал в постели
И думал, будет ли плакать она, когда с ней что-нибудь сделают.

Ипотека пошла на форклоуз*.  Последнее слово было произнесено шепотом.
Она так и не вернулась. Семейство
Вроде как разъехалось. Никто не носит уже таких блестящих ботинок.

Но я знаю, что она остается такой же красивой и живет
В красивом доме, где-то далеко.
Однажды она назвала меня по имени. Я даже не знал, что она его знает.

____________
* форклоуз   - отказ в праве выкупа закладной вследствие просрочки


True Love by Robert Penn Warren

In silence the heart raves. It utters words
Meaningless, that never had
A meaning. I was ten, skinny, red-headed,

Freckled. In a big black Buick,
Driven by a big grown boy, with a necktie, she sat
In front of the drugstore, sipping something

Through a straw. There is nothing like
Beauty. It stops your heart. It
Thickens your blood. It stops your breath. It

Makes you feel dirty. You need a hot bath.
I leaned against a telephone pole, and watched.
I thought I would die if she saw me.

How could I exist in the same world with that brightness?
Two years later she smiled at me.She
Named my name. I thought I would wake up dead.

Her grown brothers walked with the bent-knee
Swagger of horsemen.They were slick-faced.
Told jokes in the barbershop. Did no work.

Their father was what is called a drunkard.
Whatever he was he stayed on the third floor
Of the big white farmhouse under the maples for twenty-five years.

He never came down. They brought everything up to him.
I did not know what a mortgage was.
His wife was a good, Christian woman, and prayed.

When the daughter got married, the old man came down wearing
An old tail coat, the pleated shirt yellowing.
The sons propped him. I saw the wedding. There were

Engraved invitations, it was so fashionable. I thought
I would cry. I lay in bed that night
And wondered if she would cry when something was done to her.

The mortgage was foreclosed. That last word was whispered.
She never came back. The family
Sort of drifted off. Nobody wears shiny boots like that now.

But I know she is beautiful forever, and lives
In a beautiful house, far away.
She called my name once. I didn't even know she knew it.

 (существует перевод Терджимана  Кырымлы - https://www.poetryclub.com.ua/printpoem.php?id=252545 – но в нем присутствует несколько мест, искажающих  смысл)


Рецензии