Дочь мельника. The Miller s Daughter
(поздне-английская баллада)
The young man and the miller’s lass they set out on the hill,
Hey, with a gay and a grinding O.
They took a sack of corn and they went to grind the mill,
And the mill turns about with a grinding O.
The young man barred the door and maiden she did sigh,
Hey, with a gay and a grinding O.
And then it came into her head that with him she would lie,
And the mill turns about with a grinding O.
She has cast off her petticoat and so she has her gown,
Hey, with a gay and a grinding O.
And all upon the running corn she straightway did lay down,
And the mill turns about with a grinding O.
So up then starts the young man and run from mill to town,
Hey, with a gay and a grinding O.
And there he spied the miller all a-walking up and down,
And the mill turns about with a grinding O.
O I have served you seven long year and never sought a fee,
Hey, with a gay and a grinding O.
And I will serve you seven more if you’ll keep your lass from me,
And the mill turns about with a grinding O.
*
Однажды парень молодой и мельникова дочь
Пришли на мельницу вдвоем мешок зерна смолоть.
Эй, веселее, мелись, зернО.
На мельнице мелется с хрустом онО.
Едва работник дверь закрыл, исторгла дева вздох.
Ей, деве, в голову зашло, что лечь он с ней бы мог.
Эй, веселее, мелись, зернО.
На мельнице мелется с хрустом онО.
Девчонка кофточку сняла и платье вслед за ней.
И в реку хлебную легла во всей красе своей.
Эй, веселее, мелись, зернО.
На мельнице мелется с хрустом онО.
Тогда и парень стартовал, и с мельницы бежит.
В поселке мельника сыскал. И так он говорит:
Эй, веселее, мелись, зернО.
На мельнице мелется с хрустом онО.
«О я служил тебе семь лет. Еще служить не прочь.
Но только, мельник, от меня держи подальше дочь.
Эй, веселее, мелись, зернО.
На мельнице мелется с хрустом онО.
Свидетельство о публикации №124060304989