Снежная королева пьеса-сказка, инсценировка, стихи
Серия 1. «Зеркало и его осколки»
Тролль, 2 ученика, зеркало, ангелы
Тролль: (держит в руках зеркало, доволен)
Я Тролль – ужасный злобный Тролль.
Мне напугать тебя? Изволь!
Я с детства пакостить мастак,
И сею беды просто так.
А это – зеркало моё.
В нём мир почти не узнаёшь.
Зеркало:
Да-да-да! Да-да-да!
Тролль поставил мне задачу.
Чтоб везде и всегда
Мир показывать иначе.
Превращать в злую жуть
Всё красивое на свете.
Чтоб боялись взглянуть
Все, и взрослые, и дети.
Два Ученика Тролля: (забирают у Тролля зеркало, передают друг другу, смотрятся, восхищаются, веселятся, мечтают)
Это зеркало, похоже
Всем готово скорчить рожу.
Полетим скорей по свету,
Напугаем всю планету.
А ещё хотелось мне бы
С ним добраться и до неба.
И совсем развеселиться
Ангелам испортив лица.
Зеркало: (с учениками Тролля отправляется в путь, заглядывает в дома, пугает людей. Веселится от души.)
Да-да-да, да-да-да,
Всё ужасное огромно.
Так, заглянем сюда.
В этот уголок укромный.
Пусть придёт липкий страх
И к зверью, и к домочадцам.
Все у страха в руках,
Значит, можно дальше мчаться…
Два Ученика Тролля: (Наконец им наскучивает прогулка и они поднимаются в небо к ангелам)
В небо мы давно хотели.
Что же медлить? Полетели!
Мы с тобой всё выше, выше!
Погляди, под нами крыши.
Зеркало: (веселится всё больше, дергается в руках учеников тролля, корчит рожи)
Ох, чего-то я дрожу.
Эй, меня держите крепче!
Вам такое покажу –
Упадет от смеха чепчик.
Чтож трясет-то черезчур?
Я само бы в вас вцепилось?
Уронили! Я лечу…
Всё, прощайте, я разбилось!
Два Ученика Тролля: (опустились к разбитому зеркалу)
Зеркало разбилось это.
Ну, теперь по белу свету
Пусть осколки полетят
И вредят, вредят, вредят…
Песенка:
И разлетелись осколки по свету,
Добрую злом наполняя планету.
В глаз попадёт – люди видят дурное,
В сердце проникнет - оно ледяное.
Серия вторая «Мальчик и девочка»
Розовые кусты белый и алый, Кай, Герда, Бабушка Герды, Снежная королева. Сани и санки.
Розы (шепчутся)
Слышишь, с Гердой Кай смеётся?
Лепестки подставим солнцу,
Пусть понежатся в лучах…
Кстати, ты не замечал
Как сдружились эти двое,
Вместе, словно брат с сестрою.
Вежливы, приятно слушать…
Бабушка:
Герда! Кай! Идите кушать!
Ну, давайте в пять прыжков.
Напекла вам пирожков.
Вбегают Кай и Герда, обнимают бабушку Герды, хватают по пирогу.
Кай:
Ой, спасибо! Как же вкусно.
Всё как я люблю – с капустой!
Герда:
Да, моя бабуля – фея,
Приготовить всё умеет.
Бабушка (усаживает детей за стол):
Захвалили, пейте чай.
Сказку расскажу сейчас.
Поёт:
Вам сказку расскажу свою:
В далёком северном краю
Морозом лютым правит дева -
И льда, и снега королева.
Она прекрасна как луна,
И далека, и холодна.
На ней пушистых белый мех
Она не любит звонкий смех,
Улыбки, радость и цветы…
С ней лучше не встречайся ты.
Кай:
Я, если королеву встречу,
То посажу её на печку.
Я льда бояться не привык,
Пусть тает словно снеговик.
С неба срывается облако, подлетает, заглядывает в окно. В окне появляется лицо снежной королевы…
Герда:
Ты за меня всегда горой.
Ах, милый Кай, ты мой герой!
Кай:
Ой, что-то мне попало в глаз.
Герда: (бросается к нему)
Я помогу тебе, сейчас!
Поближе к свету, тихо стой. (подходят к окну)
Кай:
Теперь кольнуло сердце. Ой!
Фу, как ужасны розы эти.
Нет ничего дурней на свете.
Розовые кусты:
Это Кай сказал о нас?
Что ему попало в глаз?
Видеть красоту не хочет.
Может зеркала кусочек?
Розы поют песенку:
И разлетелись осколки по свету,
Добрую злом наполняя планету.
В глаз попадёт – люди видят дурное,
В сердце проникнет - оно ледяное.
Прошло время, наступила зима.
Бабушка:
Герда, внученька, малыш,
А чего ты всё грустишь?
Отчего названный брат
В гости к нам ходить не рад?
Герда:
И сама ответ не знаю.
Что-то приключилось с Каем,
Знала я его другого,
Будто брат мой заколдован.
Вбегает Кай:
Там на площади народ
И танцует, и поёт.
И катанье кто на чём.
Ты со мной? Давай пойдём!
И огромная гора.
Покорить её пора.
Герда:
Нет, там ездят слишком лихо.
Я боюсь.
Кай:
Эх, ты! Трусиха.
Кай убегает с салазками, видит красивые сани, проезжающие мимо и прицепляется к ним. Из саней победно улыбается Снежная королева и сани направляются к выезду из города.
Кай:
Как мне отцепиться? Стой.
Я же здесь! Я за тобой!
Вот поехал я, кретин.
Ой, да мы уже летим…
Кай обнаруживает, что сани и он вместе с ними парят в воздухе, а город быстро удаляется. В это время порыв ветра подхватывает его и закидывает в сани Снежной королевы.
Снежная королева:
Помню смелую я речь.
Ты хотел меня на печь!
Дерзкий ты и очень грубый.
Ну иди, укрою шубой.
Королева притягивает Кая к себе, укрывает его и целует:
Навожу холодный морок:
Позабудь про всех, кто дорог.
Позабудь, и путь домой.
Вот, теперь, ты мальчик – мой.
Кай смотрит на неё другими глазами:
Рядом с вами быть блаженство.
Вы же просто совершенство.
Обойди весь белый свет –
Никого красивей нет.
Серия третья «Цветник женщины, умевшей колдовать»
Бабушка, Герда, Лодка, Женщина, цветы.
Герда:
Год зашёл на новый круг.
Где же Кай. Мой милый друг.
Вдруг он больше не вернется:
Где он? Ну ответь мне, Солнце.
Лодка (стоит у берега, покачивается на волне):
Солнце слишком далеко.
Солнце выше облаков.
Не услышишь ты ответ,
Где он, не раскрыть секрет.
Герда:
Речка, милая река!
Ты течёшь издалека.
Может видела ты Кая?
Или снег, что весь растаял
И притек к тебе ручьём,
Весточку принёс о нём.
Лодка:
Утекла вода давно.
Да и речке всё равно.
Герда:
Эх, молчишь, катаешь волны.
Может будешь ты довольна,
Рада красным башмачкам?
Ну, возьми же их, река.
Герда снимает башмачки, держит их на ладошках, прощается и бережно ставит их на воду. Река двумя ловкими движениями волн возвращает башмачки на берег.
Герда:
Ты ответ не знаешь, всё ж?
Или дар мой не хорош?
Или слишком близко к суше.
Может с лодки выйдет лучше?
Герда забирается в лодку, проходит на корму, чтобы отпустить башмачки, а лодка тем временем отчаливает от берега. Её подхватывает течение, и девочка не успевает выпрыгнуть из лодки на берег.
Лодка:
Ой, ну вот, теперь вдвоём,
По течению плывём.
И остались за спиной
Берег мой, твой дом родной.
Герда:
Ой как страшно, вот беда.
Мы с тобой плывем куда?
Лодка:
Мы плывём. Куда не знаю.
Герда:
Так быть может путь наш к Каю?
Речка дар принять решила
И помочь мне поспешила.
И гляди, вокруг цветы
Небывалой красоты.
Да, я верю, это знак
Кай найдется.
Лодка:
Пусть бы так!
Герда машет цветам, а лодка подплывает совсем близко к берегу:
Эй! Цветочки, вдалеке!
Вы живёте на реке,
Листья по воде пуская.
Может видели вы Кая?
Старушка в соломенной шляпке, расписанной цветами, выходит из домика на берегу, ловко цепляет лодку клюкой и подтягивает к себе:
Кто нарушил тишину?
Кто пустил тебя одну?
(старушка Помогает Герде выйти на берег, обнимает девочку)
Ох, продрогла ты насквозь.
Что же у тебя стряслось?
(заходят с Гердой в дом)
Так, чайку попьём сейчас.
Буду слушать твой рассказ.
Герда:
Ох, с чего начать не знаю.
Но ищу я братца, Кая.
Он пропал среди зимы,
Больше не видались мы.
Плачет бабушка, скучает,
День и ночь не различает,
Плачут розы на окошке.
И мурчат мне грустно кошки,
Говорят, у снежной девы,
У холодной королевы
Я смогу его найти…
Только как туда пройти?
Старушка угощает Герду чаем и устраивается её причесать:
Ой, ты дитятко, бедняжка.
Как же грустно, как же тяжко.
Напою я молоком,
Причешу я гребешком.
Позабудь свой трудный путь.
Все печали позабудь…
Пусть проходит день за днём
Заживем с тобой вдвоём…
Герда забывает о Кае и остаётся жить в доме старушки, а старушка отовсюду убирает розы, чтобы они не напомнили девочке о её истории.
Герда:
Лето, сад, цветов так много…
Почему в душе тревога?
От чего, сама не знаю,
Мне чего-то не хватает…
(находит шляпку, разглядывает, и вдруг видит розу)
Вот же! Розы! Как случилось,
Чтобы всё вдруг позабылось? (плачет)
Кай, мой Кай, его искала,
И потом сюда попала
Ох, в слезах как много соли!
Вдруг он умер или болен?
(слёзы капают на землю и в этом месте появляется розовый куст и Герда разговаривает с ним, обнимает, гладит лепестки)
Розы! Красные! Как дома.
Так красивы и знакомы.
Лепестки ласкаю взглядом,
И как будто Кай мой рядом.
Словно вижу добрый сон…
Вы не знаете, где он?
Розовый куст:
Ну не плачь, жив мальчик твой.
Средь умерших, под землёй,
Кая мы не повстречали.
Значит рано жить в печали.
Герда:
Эта весть важней всего.
Побегу искать его.
Вам спасибо и поклон,
У цветов спрошу, где он.
(Герда прощается с розой и идет по саду, чтобы расспросить цветы о Кае)
Лилия, быть может знаешь,
Ты хоть что-нибудь о Кае?
Огненная лилия:
Барабаны, площадь, люди,
Праздник, кушанья на блюде.
Звуки гонга, жар огня…
Герда:
Ты забыла про меня?
Где же Кай в картинке этой?
Огненная лилия:
В этой сказке Кая нету.
(Герда побежала дальше)
Герда:
Ой, вьюнок, быть может ты,
Кая видел с высоты?
Вьюнок:
Видел, как по тропке горной
В замок неприступный, черный.
Едет всадник на коне
Герда:
Это Кай? Скажи ты мне?
Вьюнок:
Кая и не видел я.
Здесь история моя.
Герда:
Ладно, путаный вьюнок,
Жаль, что ты мне не помог.
(Герда побежала дальше по саду)
Герда:
Ой, подснежник, что за чудо!
Ты здесь, маленький, откуда?
Ты цветёшь, лишь снег растает…
Может слышал ты про Кая?
Подснежник:
На качелях две подружки,
Рядом мальчик с мылом в кружке
Он пускает пузыри,
Пузыри летят, смотри!
Герда:
Ой, как странно, в самом деле.
Кай, подружки и качели.
Где он, милый братик мой?
Подснежник:
Нет же, мальчик там другой.
Герда:
Снова незнакомый мальчик… (Герда прощается с подснежником и идёт дальше)
Здравствуй, желтый одуванчик?
Расскажи мне, может знаешь
Что-нибудь о брате-Кае?
Одуванчик:
Вот гляди, весенний сад,
В нём сирени аромат.
Ласточки в гнездо снуют,
И наводят там уют.
А бабуля на крылечке
Внучку трогает за плечики.
Герда:
Песня добрая какая!
Жаль, ни слова в ней про Кая.
И про бабушку, вот грусть!
Я к своей когда вернусь?
Знаю, очень ждёт она,
И вздыхает у окна…
Всё! Цветы мне не подмога,
Продолжаю путь-дорогу.
Где калитка? Сад, прощай!
Я иду к тебе, мой Кай.
Милый Кай, ну, где ты? Где ты?
Ой, в саду осталось лето,
Осень красит клёны кистью
И с деревьев сыплет листья.
Так недолог лета век.
Скоро снег.
Серия четвертая «Принц и принцесса»
Герда, ворон и его жена, принц, принцесса
Чем дальше шла Герда, тем более поздней становилась осень. Листья осыпались к её ногам и покрылись снегом. Девочка остановилась и увидела ворона.
Герда:
Милый Ворон, здравствуй птица.
Мне к тебе бы обратиться?
Ворон:
Карр… карр… Крраля на доррожке.
Вся дррожишь, устали ножки.
Ты одна и лес вокрруг,
Что стрряслось-то, милый дрруг?
Герда:
Я иду – иду по свету
И конца дороге нету.
Братца милого ищу.
Не нашла и вот, грущу.
Он дороже мне всего.
Может ты видал его?
Ворон:
Верроятнее всего.
Брратца видел твоего.
Ты замеррзла, я гляжу.
По дорроге рраскажу.
Во дворрец пойдем скоррей.
Видишь ключик от дверрей. (показывает золотой ключ)
Герда:
Кай… Дворец… Как странно это.
Впрочем, у старушки лето…
В мире множество чудес,
Милый Кай найдётся здесь!
Ворон:
Да, пойдём скорей из леса… (начинает рассказ)
Пела песенку принцесса:
(действие переносится во дворец)
Принцесса:
Я вечером одна, одна с утра!
Ну где же тот, с кем станет жизнь прекрасна?
Я жду на троне, видимо, напрасно…
Довольно жалоб, действовать пора!
А ну-ка, кавалеры станьте в ряд!
Идите во дворец, готовьте песни,
Пусть запоёт сердечко с кем-то вместе.
Тогда для свадьбы стану шить наряд.
Жена ворона: (Встречает мужа и Герду у ворот и продолжает рассказ о том, как во дворце, возможно, появился Кай.)
Только были все плохи
Эти горе-женихи.
В ком-то сила, в ком-то стать.
А вот умных не видать.
Ворон:
Уж, отчаялась прринцесса,
Влага капнула с рресниц.
Врруг явился Он – не прринц.
Умный, добрый, не повеса.
Герда:
Это Кай! Я знаю. Он
И находчив, и умён.
Жена ворона:
Неужели? Вот дела!
Ворон:
Свадьба славная была.
Всё гуляло корролевство.
Жена ворона:
Да, и так мила невеста…
Столько незнакомых лиц…
Герда:
Что же, Кай выходит – принц?
Он женат? Схожу с ума!
Ворон:
Ну иди, смотри сама!
Жена ворона:
Ты, я вижу, не трусиха.
Все за мной! И очень тихо.
(компания идет по коридорам дворца останавливается перед спальней принцессы)
Так, сейчас взгляну в окно (осторожно заглядывает в окно и машет крылом, зовёт за собой.)
Принц с принцессой спят давно.
(компания заходит в спальню)
Ворон (умиленно разглядывает спящую принцессу):
Ох, принцесса спит так сладко!
Жена ворона: (шепчет Герде и указывает на вторую кровать)
Принца там стоит кроватка.
Герда: (подходит к кроватке и гладит спящего по волосам)
Милый Кай, нашёлся братик.
Ворон: (тянет Герду от кроватки)
Отойди! Рразбудишь! Хватит!
(Принц просыпается, садится)
Герда:
Он не Кай, я обозналась!
Принц: (спрыгивает с кровати и хватает Герду)
Как ты здесь? Ты кто? Попалась!
Стража! В нашей спальне вор!
Вас не вижу до сих пор.
Герда:
Что вы! Не зовите стражу!
У меня самой пропажа.
Я ни в чём не виновата.
Просто я искала брата.
Мне сказали – это вы.
Только нет, не вы… увы…
Принцесса: (просыпается)
Что за сны сегодня в спальне? (спрыгивает с кровати подходит к Герде)
Так глаза твои печальны!
Как тебе, наверно, тяжко.
Милый, отпусти бедняжку.
Ворон и его жена подходят к принцессе и кланяются:
Виноваты мы, по правде.
Вы простите, Бога ради.
Жена ворона:
Мы мечтали в эту ночь
Бедной девочке помочь.
Герда (плачет):
Я надеялась… Но нет.
Не найти мне Кая след.
Принцесса:
Ночь для сна, а не для слёз.
Будет день – решим вопрос.
А пока давайте спать.
Залезай в мою кровать.
(принцесса уступает Герде свою красивую постельку. Герда ложится и сразу засыпает.
Следующая картина - утро за королевским завтраком. Принц, принцесса, Герда, ворон и его жена сидят за столом.
Принцесса:
Герда! Обо всём забудь,
Не для девочки твой путь.
Оставайся во дворце,
Будешь как желток в яйце:
От всего защищена.
И, конечно, не одна.
Герда:
Вы красивы и мудры,
Удивительно добры…
Я бы с радостью осталась…
Только не могу, вот жалость.
Надо Кая мне найти.
Да и бабушка грустит.
Вам спасибо до небес,
Лучше в мире нет принцесс.
Принц: (свистит и под окно подъезжает золотая карета)
Значит, для пути по свету
Мы дадим тебе карету,
Шубку, кучера, коней,
Провиант на много дней.
Принцесса: (хлопает в ладоши и появляются подарки)
В муфту, круглую, как мяч,
От мороза ручки спрячь.
А пушистые сапожки,
Пусть твои согреют ножки.
Как же страшно так скитаться!
Может… ты решишь остаться?
Герда молча качает головой, отказываясь…
Ворон:
Герду в золотой карете
Каждый как принцессу встретит.
Жена ворона:
Да, откроются ей двери.
И найдётся Кай, я верю.
Герда: (обнимает по очереди каждого, садится в карету и уезжает)
Эти чудные дары
Поразительно щедры.
Вашу доброту, друзья,
Навсегда запомню я.
Ой, открыл мне кучер дверцу…
Вас благодарю от сердца!
Сказка пятая «Маленькая разбойница»
Кучер:
Вот летит по белу свету
С юной Гердою карета.
Едет девочка, мечтает
О чудесной встрече с Каем...
Вдруг разбойники из леса:
Разбойники:
- Всё приехала, принцесса.
- Выходи! Отдай лошадок! (выдергивают Герду из кареты)
Герда: (закрывает лицо руками)
- Мама!
Атаманша: подходит и разглядывает девочку, забирает её у разбойников
Голосок как сладок!
Станешь развлекать мне дочь.
Не реви! Хочу помочь.
Разбойники (радуются):
Удача сегодня пришла в этот лес.
Карета из чистого золота здесь.
Распилим, поделим, кусок продадим.
На этой неделе мы всласть поедим.
Атаманша:
Я мама прекрасная. Балую дочь.
Она никогда не придет мне помочь,
Дерётся, грубит. Ах, как счастлива я.
Разбойницей вырастет крошка моя.
Появляется маленькая разбойница, щипает мать, атаманша радостно подпрыгивает, и гладит девочку по голове.
Маленькая разбойница:
Мне этих нежностей не надо.
Гляди-ка вот моя награда. (забирает у атаманши Герду)
Герда:
Спасибо, кто ты я не знаю.
Но ты меня отпустишь к Каю?
Маленькая разбойница:
Ты как добыча мне дана.
И развлекать меня должна.
Герда:
Ведь у тебя в душе не лёд.
Пусти, Кай без меня умрёт. (плачет)
Маленькая разбойница:
Ну что ты голову повесила?
В лесу с разбойниками весело.
Вот друг мой, северный олень,
Я ним болтаю каждый день,
А вот коллекция ножей.
Острей, чем иглы у ежей.
А это шахматы - игра…
Останься! Будешь мне сестра.
Герда:
Не выйдет из меня сестра.
Пропал мой брат. Идти пора.
Туда. На север. К белым льдам.
Маленькая разбойница:
Тебе я шубку не отдам.
Герда:
Пойду раздетой, отпусти.
Иначе Кая не спасти.
Маленькая разбойница:
Характер вижу. Ты как я.
Могли мы стать с тобой друзья.
Северный олень:
Я слышу, путь на север твой.
А я давно хочу домой.
Тебя я мог бы отвезти,
Чтоб не замёрзла ты в пути.
Герда:
Ох, неужели?
Маленькая разбойница:
Размечталась!
Я что же здесь одна останусь?
А ты куда собрался? Стой.
Северный олень:
Мой север… Он ведь не простой:
Там снег лежит не тая вечно,
Зима на царстве бесконечно,
Мороз рассказывает сказки,
И небо разливает краски,
Даря сиянья яркий свет.
И в свете от повозки след.
Герда:
Скажите, что за след такой?
Я потеряла сон, покой,
Ищу я брата своего
Быть может, видели его?
Северный олень:
Растеребили душу мне…
Что? След? Конечно от саней.
В санях сидел мальчонка слева,
А рядом, справа - Королева.
Владычица зимы безбрежной.
Зовется Королевой Снежной.
Герда:
Кай, с ней был Кай! Теперь найду!
Но сердцем чувствую беду.
Мне надо очень торопиться.
Прости, названная сестрица,
Не злись и в путь благослови.
Я верю в волшебство любви.
Маленькая разбойница:
Ох, ладно. С холодом не шутки.
Простудишься поди, без шубки. (отдаёт Герде шубу)
А с муфтой нет, я не расстанусь. (прижимает муфту к груди)
Тебя, олень, жалеть не стану, (отвязывает оленя)
На Север свой скорей беги,
И Герду… в общем, береги (отворачиваете, смахивает слезу)
Герда:
Я б не поверила с утра,
Что можешь ты быть так добра!
Маленькая разбойница:
Ой, от тебя так много шума…
Иди… могу ведь передумать…
(Олень ложится перед Гердой, она залезает к нему на спину, олень встаёт, оглядывается на маленькую разбойницу и убегает, а она машет им вслед)
Сказка шестая «Лапландка и финка»
Герда:
Пурга, метель… Метель пурга.
Как долог путь через снега.
Не чувствую ни рук, ни ног,
Я б не дошла. А ты помог!
Северный олень:
Да, всю дорогу снег валил.
Терпи, осталась пара миль.
Здесь для меня повсюду дом.
Сейчас где отдохнуть найдём.
Герда:
Пурга метель, метель-пурга,
Я вижу лишь твои рога.
Вокруг бело. Здесь снег и лёд,
А мы всё движемся вперед.
Северный олень:
Осталось нам чуть-чуть пройти.
И остановимся в пути.
Избушка за холмом была,
Старушка раньше там жила -
Лапландка милая моя.
Её давно не видел я.
Стучит её, надеюсь, сердце.
Она поможет отогреться.
Герда:
Скорее бы! В меня мороз
Уже практически пророс.
Всё белое вокруг. Тоска…
Как здесь живет мой милый Кай?
Северный олень:
А ну-ка, Герда, погляди
Дымок струится впереди.
А вот знакомая опушка,
И долгожданная избушка.
Лапландка:
Кто здесь в такую непогоду?
Олень? Мы не видались годы.
Да, я гляжу, ты не один,
Давай, пригнись и заходи,
И ты, красавица, скорее.
Вас накормлю и отогрею.
Северный олень:
Я, знаешь, не одну весну
Был у разбойников в плену.
Мечтал о севере своём.
Сбылось… Вот только мы вдвоём.
Я мчу в снега и день, и ночь,
Чтоб смелой девочке помочь.
Её глаза горят надеждой,
Забрать у королевы снежной
Игрушку – брата своего.
Он у неё скорей всего.
Герда:
Кай-шалопай попал в беду.
Но я его найду его. Найду!
Лапландка:
Ох, надрывается душа,
Как долго вам ещё бежать.
Дорога будет не проста.
И миль, как верно, больше ста.
Так… Вижу высох мой улов. (снимает с веревки рыбу)
Черкну-ка финке пару слов,
Она там рядом, ей виднее
Как заявиться к королеве…
Вручает Герде рыбу, привязывает её к оленю, и машет им вслед…
Лапландка:
Давай-ка небо, в эти дни
Включай скорей свои огни.
Дорогу Герде освети,
Чтоб легче было ей в пути.
Северный олень:
Гляди, небесные огни.
Герда:
Как хорошо, что есть они.
Зеленый, синий, рыжий, красный.
Они волнующе прекрасны.
Северный олень:
Да, нам с тобою повезло!
С сиянием совсем светло.
И ветер стих, сегодня штиль.
Проскачем быстро сотню миль…
(мелькают картинки, сменяются пейзажи…)
Устал, бегу уже с трудом…
Мне кажется, вот финкин дом.
Герда:
Как хочется в тепло скорей.
Мне кажется, здесь нет дверей. (обходит домик)
Мы вас нашли с большим трудом
Зайти позволите ли в дом?
Нет, не слышны мои слова…
У нас письмо на рыбе к вам.
Финка:
Ну, заходите, слышу. Слышу!
Нет двери, лезем через крышу…
Так, раздевайся, помоги,
Снимаем шубку, сапоги…
Вот теплый чай – вам в самый раз.
И начинайте свой рассказ.
Северный олень:
Мы здесь за помощью, с надеждой.
Ей нужно к королеве Снежной.
Зашли к лапландке по пути,
Герда:
Вот от неё письмо. Прочти!
Финка:
Треска? Ну, что ж, кипит водица.
Как раз мне рыбка пригодится…
Ушица будет хороша…
Итак, читаю не спеша.
Помочь? Угу, угу, вникаю…
Ага, помочь в итоге Каю…
Северный олень:
Я за себя бы не просил...
Прошу за Герду. Дай ей сил.
Ты можешь ветром управлять.
И слушает тебя заря…
И день становится длинней…
Так сделай девочку сильней.
Финка:
Ты просишь сил для крошки этой,
Что босиком прошла пол света.
Которой открывают двери
И помогают люди, звери…
Получше на неё смотри.
Какая сила есть внутри.
(поворачивается к Герде)
Ты, Герда слушай и вникай:
У королевы мальчик Кай.
Он там спокоен и доволен…
Но только знай, что мальчик болен.
Осколки зеркала от тролля
В глазу… и в сердце укололи.
Их надо вынуть и тогда,
Закончится его беда.
Он станет прежним и родным…
Пока же туго будет с ним.
Он груб и холоден как лёд,
И никого не узнаёт.
Герда:
Да, он давно был как во сне…
Так что же, финка, делать мне?
Финка:
А чтоб помочь ему согреться,
Своё ты просто слушай сердце.
Ты справишься! Без промедленья
Садись на своего оленя.
Скачите! За утесом, слева
Сад будет Снежной королевы.
Олень, туда пройти не сможет,
А Герда, не жалея ножек.
Войдет в волшебную страну.
Пропустят лишь её одну.
(финка сажает Герду на оленя, и он мчит что есть мочи.)
Северный олень:
Держись! Теперь понятен путь.
Сталось нам совсем чуть-чуть.
Герда:
Ой, снова коченеют ножки…
Забыта шубка и сапожки…
Северный олень:
Всё, мы у цели. Дальше ты.
Сбываются твои мечты…
Герда: (обнимает оленя)
Я в сердце память сберегу.
Прощай. Спасибо. Побегу…
Сказка седьмая «В чертогах Снежной королевы»
Герда:
Я вижу замок, мне туда.
Блестит он, словно изо льда.
А может, правда, это лёд.
Мне надо двигаться вперед…
Снежное войско: (преграждают дорогу)
Здесь вольно ходит только снег,
А ты, похоже, человек.
Иди домой, ложись в постель,
А здесь господствует метель.
Герда:
Ой, как чудесно! Снег живой!
И рядом, и над головой.
А вы друг другу все родня?
Вы не проводите меня?
Здесь где-то Кай, названый брат.
Меня он будет видеть рад…
Снежное войско: (провожают Герду во дворец)
А, это тот замерзший малый…
Ему хозяйка приказала
Сложить из льдинок слово «вечность»,
А он не справился, конечно…
Герда:
А если сложит, что тогда?
Снежное войско: (наперебой пытаются рассказать Герде всё, что знают)
Тогда – свобода навсегда.
Еще, я слышал, огоньки,
И даже новые коньки…
Не огоньки, а целый свет.
Ну, в смысле мир, вот в чём секрет.
Да, сложишь и иди домой…
Герда:
А вдруг он сможет, братец мой?
Снежное войско:
Он весь замерз и в сердце лёд
Ему подумать не даёт.
Герда: (оглядывается, ищет Кая)
Ни справа никого, ни слева.
Скажите, где же королева?
Снежное войско:
У королевы скверный нрав
И множество дурных забав.
Вчера ей вздумалось морозом
Пощекотать ростки на розах.
Герда:
Она уехала? Чудесно!
Снежное войско:
Когда вернётся – неизвестно…
Герда: (продолжает бежать по замку, из комнаты в комнату и кричит)
Кай, где же ты? Тебя всё нет.
Я обошла почти весь свет.
Я знаю, ты попал в беду.
Я здесь найду тебя. Найду!
Снежное войско:
Ну, да, ведь мы же не сказали.
Твой Кай вон там, в зеркальном зале…
Герда: бросается на шею Каю, он не реагирует.
Нашла тебя, но что я вижу?
Ты почему-то неподвижен?
Твой так же безразличен взгляд
И нашей встрече ты не рад?
Я шла к тебе и день и ночь…
Как мне теперь тебе помочь?
(утыкается ему в грудь и горько плачет)
Снежное войско:
Гляди, как слезы горячи,
Они волшебные ручьи,
Вдруг растопили сердца лёд.
Гляди, он Герду узнаёт.
Кай:
Ох, Герда! Добрый ангел мой.
Но где мы? Что это со мной?
Герда:
Пусть холод, замок ледяной.
Ты снова, милый Кай, со мной.
Мы как бутоны дивных роз
С тобою победим мороз.
Кай:
Ты тоже помнишь наши розы!
Ой… что это? Похоже слезы…
И что-то острое сейчас
Слезами вымылось из глаз…
(Кай порывисто обнимает Герду)
Снежное войско:
Гляди, она целует Кая
И мальчик словно оживает.
Блестят глаза, горит румянец.
А льдинки, исполняя танец,
Ложатся в слово «вечность» сами.
Герда:
Жизнь так прекрасна с чудесами.
Но холоду здесь нет конца,
Бежим скорее из дворца.
Прощай, снежок, помощник мой.
Теперь увидимся зимой.
Кай:
Зима так надоела тут…
Герда:
Гляди, нас два оленя ждут.
(гладит оленя)
Нашла его! Знакомьтесь с Каем.
Северный олень:
О вас историю мы знаем. .
Оттаяло, похоже, сердце…
Садитесь, едем к финке греться.
(Кай и Герда садятся на оленей и мчатся к домику финки)
Финка:
Как хорошо! Вернулись дети!
Есть счастье всё ж на белом свете.
Герда:
Тебе спасибо за тепло.
С тобой нам очень повезло.
Финка:
Одень-ка всё что есть, давай,
И варежки не забывай.
Теперь и Каю что-нибудь,
Ну всё, ребятки, в добрый путь...
Северный олень:
Летим в лапландскую избушку.
Заждалась добрая старушка.
Лапландка:
Ох, Герда, Кай, какая радость!
Я вам одежды сшила малость.
Поешьте супчик, заодно.
И в путь. Вас дома ждут давно.
(Кай и Герда садятся вместе с лапландкой, в сани и едут до края Лапландии, туда, где снег уже сошел и зеленеет трава.)
Северный олень:
Здесь попрощаемся мы с Вами.
Вы доберетесь дальше сами.
Герда:
Спасибо, что и говорить.
Не знаю, как благодарить.
(обнимают старушку и оленей…
идут дальше навстречу им на коне выезжает маленькая разбойница.)
Маленькая разбойница:
Нашла! Спасла! Вот ты даёшь!
Тебя так просто не возьмешь!
Ну, Кай, бродяга, ты ли это?
Ведь за тобою к краю света,
Она бежала сквозь ножи…
Ты стоишь ли того? Скажи!
Герда:
Ты, как всегда – смутишь любого.
Скажи мне, матушка здорова?
Как принц и милая принцесса?
А ворон на опушке леса?
Маленькая разбойница:
Как прежде, матушка - кремень.
Лес держит в страхе каждый день.
Принцесса с принцем едут в Ниццу,
У Ворона сынок родится…
Герда:
А, ты зачем пустилась в путь?
Маленькая разбойница:
Хочу постигнуть жизни суть.
Герда:
Ну что же, лёгкого пути.
И нам уже пора идти.
И этой ласковой весной
Вернуться в город свой родной.
Увидеть бабушку скорей,
Обняться прямо у дверей,
И рассказать про сто дорог
Под чай и фирменный пирог.
Она давно заждалась нас...
Здесь завершаем мы рассказ…
Кай:
А что же дальше? Дальше лето.
И розы шепчутся с рассветом.
И счастливы и Кай, и Герда…
А их история – легенда…
Свидетельство о публикации №124060304600