As-Safi. Два Имама. Сакта. Наши помыслы

Бисми Лляхи р-рахмани р-рахим



Об авторе


Тебуев Шукур Шабатович (1944 – 2021) – актёр, поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссёр, журналист. Выпускник Shota Rustaveli Theater and Film Georgia State University (1972). Актёр карачаевской труппы драматического театра КЧР (1972-1985). Главный режиссёр, редактор и журналист ГТРК "Карачаево-Черкесия" (1993-2007). Член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России, заслуженный работник культуры КЧР (2012). Автор окталогии "Ас-Сафи" – эпической драмы с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком (400 тысяч строк опубликовано). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.


Мировая география Окталогии и её автора


Стратегические поэтическое соперничество Шукура Тебуева с монахом Вьясой и идейное противостояние Стивену Хокингу закончились тем, что "Ас-Сафи" превзошёл греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29K), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48K), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120K), индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K) и официальную версию кыргызского эпоса "Манас" (396K) – уступая списку Каралаева (416K) и печатному варианту книги рекордов Гиннеса эпоса (500K) официальной публикацией оставшихся материалов Окталогии (800K+). Объёмами поэтического наследия Шукур Тебуев уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, 1M+ строк в 2 тысячах пьесах, по большей части утерянных), превзойдя рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).


Благодарим


Министра культуры РФ Владимира Мединского, лидера КПРФ Геннадия Зюганова, Муфтия Мухаммада-хаджи Рахимова, депутатов ГД РФ Ирину Филатову и Ахмата Эркенова, род Тебуевых и лично Ахмата Тебуева, Шагабана Тоторкулова, Умара Эльканова, Абдурахмана Доюнова, Зою Салпагарову, а также РИА «Регион онлайн» и его журналистов Анну Светлову, Евгения Черныша, Викторию Якушину за всестороннее содействие в продвижении Окталогии и поддержку автора.


О чём "Ас-Сафи"?


История мира с момента сотворения Аллахом и до Судного Дня, восточные газели и рубаи, западные сонеты и собственные хайдары с шамилями, аланы и гунны, асы Одина и великие отшельники, Пророки и святые, Гъариб (чужак) и Сакрадеми (Самая Красивая Девушка Мира), а также другие эпизоды и персонажи – всё это "Ас-Сафи", или "Аль-Бустан", карачаевского поэта с Кавказа. Направляющегося в кыргызскую степь, чтобы сразиться в древней борьбе на поясах с эпосом "Манас" за звание крупнейшего поэтического произведения мира в абсолютной весовой категории.
... Не каждый дух вступит в битву с эгом, чтобы быть разгромленным или победить. Но каждой человеческой сути придётся выбирать – или бренное, или вечное, или Бог. Об этом "Ас-Сафи".


Структура произведения: 8 разделов


Ас-Сафи (второе название Аль-Бустан)
Раздел I. Аутад. Книги 1-4. Бейты 1 – 8,000
Раздел II. Два Имама. Книги 5 и 6. Бейты 8,001 – 10,000
+ Сакта Двух Имамов. 313 аккордов по 100 строк (бейты вне общей нумерации)
Раздел III. Четыре Султана. Книги 7-11. Бейты 10,001 – 16,000
Раздел IV. Фикх (в трёх томах). Книги 12-19. Бейты 16,001 – 28,495
+ Полотно Фикха. 601 сонет (бейты вне общей нумерации)
Раздел V. Сод (в десяти томах). Книги 20-29. Бейты 28,496 – 77,600
+ Цель. Цель?.. 150 двадцатистрочий (бейты вне общей нумерации)
+ Прощание с Содом. 214 сонетов (бейты вне общей нумерации)
Раздел VI. Апология (в четырёх томах). Книги 30-33. Бейты 77,601 – 100,500
+ Четыре моря и Океан. 135 тысяч Маснауи (бейты вне общей нумерации)
Раздел VII. Функция (в пяти томах). Книги 34-38. Бейты 100,501 – 112,750
Раздел VIII. Индукция (в восьми томах). Книги 39 и 40. Бейты 112,751 – 124,000


40 книг Окталогии


Раздел I. Аутад

Книга 1. Бейты 1 – 1,831. История карачаевцев с древнейших времен. 7,248 строк
Книга 2. Бейты 1,832 – 4,256. Философские газели и рубаи. 7,244 строки
Книга 3. Бейты 4,257 – 6,069. Сотни-пирамиды, размышления. 6,878 строк
Книга 4. Бейты 6,070 – 8,000. Путь к Городу Любви. 2,366 строк

Раздел II. Два Имама

Книга 5. Бейты 8,001 – 8,629. Любовные газели. 1,258 строк
Книга 6. Бейты 8,630 – 10,000. Философские газели. 2,742 строки
Сакта. 313 аккордов, вне общей нумерации. 1,014 строк

Раздел III. Четыре Султана

Книга 7. Бейты 10,001 – 11,200. Размышления. 4,800 строк
Книга 8. Бейты 11,201 – 12,400. Фундаментальные основы духовного пути к Богу. 4,800 строк
Книга 9. Бейты 12,401 – 13,600. Размышления в поле метафизики. 4,800 строк
Книга 10. Бейты 13,601 – 14,800. Пророк Мухаммад и сотворение всего мироздания из его Света. 4,800 строк
Книга 11. Бейты 14,801 – 16,000. Атрибуты Бога и Его поминание-зикр. 4,800 строк

Раздел IV. Фикх

Книга 12. Бейты 16,001 – 17,295. Пророки Адам, Шис, Идрис и другие. 5,180 строк
Книга 13. Бейты 17,296 – 18,695. Пророки Нух, Худ, Салих, Зулкъарнай, Хызыр и другие. 5,600 строк
Книга 14. Бейты 18,696 – 20,095. Пророки Ибрахим, Лут, Исмаил, Исхакъ, Якъуб, Юсуф, Аюб, Зу-ль-Кифль, Шугъайыб и другие. 5,600 строк
Книга 15. Бейты 20,096 – 21,495. Пророки Муса, Харун, Юшагъ, Хизкил и другие. 5,600 строк
Книга 16. Бейты 21,496 – 22,895. Пророки Ильяс, Шамъуиль, Дауд, Сулейман, Лукъман, Шагъйа, Армийа, Даниял, Гъузейр, Балукъия и другие. 5,600 строк
Книга 17. Бейты 22,896 – 24,295. Пророки Гъиса, Закария, Яхъя, Юнус, Джарджис и другие. 5,600 строк
Книга 18. Бейты 24,296 – 26,395. Более 90 тысяч чудес Пророка Мухаммада. 8,400 строк
Книга 19. Бейты 26,396 – 28,495. Характер и описание внешнего вида Пророка Мухаммада. Список 15. 8,400 строк
Полотно. Сонеты 1 – 601, вне общей нумерации. Сонеты на вольные темы. 8,414 строк

Раздел V. Сод

Книга 20. Бейты 28,496 – 33,927. Пророк Мухаммад. 21,728 строк
Книга 21. Бейты 33,928 – 36,367. Любовные и философские газели. 4,937 строк
Книга 22. Бейты 36,368 – 40,000. Праведные Халифы Абу Бакр, Умар, Усман и Али. 14,532 строки
Книга 23. Бейты 40,001 – 43,402. Имам Шамиль. 13,608 строк
Книга 24. Бейты 43,403 – 47,955. Святые духовного пути Накъшбанди. 18,214 строк
Книга 25. Бейты 47,956 – 56,993. Имена Аллаха, Пророка Мухаммада и Бадриюнов. Описание Судного Дня, Рая и Ада. 620 строк
Книга 26. Бейты 56,994 – 60,459. 7 путешествий Тиннина. 206 строк
Книга 27. Бейты 60,460 – 66,200. 400 Шамилей, размышления (том 1). 15,219 строк
Цель. Цель?.. Последние три тысячи строк до полумиллиона строк Манаса. Гъишринат-двадцатистрочия. Вне общей нумерации. 1,200 строк
Книга 28. Бейты 66,201 – 71,900. 400 Шамилей, размышления (том 2). 28,500 строк
Книга 29. Бейты 71,901 – 77,600. 400 Шамилей, размышления (том 3). 28,500 строк
Прощание с Содом. Сонеты 1 – 214, вне общей нумерации. 2,842 строки

Раздел VI. Апология

Книга 30. Бейты 77,601 – 83,300. 400 Шамилей, размышления (том 4). 28,500 строк
Книга 31. Бейты 83,301 – 89,000. 400 Шамилей, размышления (том 5). 28,500 строк
Книга 32. Бейты 89,001 – 94,700. 400 Шамилей, размышления (том 6). 11,700 строк
Книга 33. Бейты 94,701 – 100,500. 400 Шамилей, размышления (том 7). 498 строк

Маснауи. Четыре моря и Океан

Моря бытия: Китабуль-Абъяд. Бейты 1 – 20,000, вне общей нумерации (том 1). 10,000 строк
Моря бытия: Китабуль-Ахмар. Бейты 20,001 – 40,000, вне общей нумерации (том 2). 8,000 строк
Моря бытия: Китабуль-Асъуад. Бейты 40,001 – 60,000, вне общей нумерации (том 3). 8,000 строк
Моря бытия: Китабуль-Ахдар. Бейты 60,001 – 80,000, вне общей нумерации (том 4). 8,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Алиф. Бейты 80,001 – 100,000, вне общей нумерации (том 5). 8,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Ба. Бейты 100,001 – 120,000, вне общей нумерации (том 6). 6,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Джум. Бейты 120,001 – 135,000, вне общей нумерации (том 7). 6,080 строк

Раздел VII. Функция

Книга 34. Бейты 100,501 – 102,950. История ВОВ (том 1). 5,726 строк
Книга 35. Бейты 102,951 – 105,400. История ВОВ (том 2). 28 строк
Книга 36. Бейты 105,401 – 107,850. История ВОВ (том 3). 98 строк
Книга 37. Бейты 107,851 – 110,300. История ВОВ (том 4). 0 строк
Книга 38. Бейты 110,301 – 112,750. История ВОВ (том 5). 700 строк

Раздел VIII. Индукция

Книга 39. Бейты 112,751 – 120,000. Хайдары, традиционная история мира (тома 1 – 7). 2,600 строк
Книга 40. Бейты 120,001 – 124,000. Маснауи, размышления о вечном. 8,000 строк


Выигранный турнир


Есть лучшие. Есть великие. Есть гении. Мы же написали крупнейшее поэтическое произведение мира, принадлежащее перу одного автора. Мы просто выиграли турнир.
Шукур Тебуев, писатель
4 декабря 2020 года


YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/




As-Safi
Два Имама
Сакта. Наши помыслы
Поход на Табук
313 аккордов по 100 строк
/ Бейты вне общей нумерации /



3-й Тумен Субудая
Ючюнчю



Ба 1


Алиф
Бисми Лляхи, начинаем
И Пророка восхваляем,
Салауатом что велик,
Только он и солнцелик…
В «три девицы под окном,
Пряли поздно вечерком»,
Где хорей опять возник,
К коему давно привык…
Мне бы к ямбу воротиться,
Не сырой воды напиться.
Ба
В Тридцать Тысяч разразиться,
Чтоб сактою удивиться,
Как приятна мне была,
Словно роза расцвела…
… Мы к Манасу подходили,
Всё запутали, следили,
Книгу мы вразброс писали,
Сами только понимали.
Понимал Один Аллах,
Бог Единственный в мирах.
Джум
Чтобы зверя направлять
В мир подлунный, сокрушать…
Субудаем чтоб крушил,
Ровни нет и нету сил,
Лишь на Бога уповая,
В сердце скрыто поминая.
Был Аллах ещё Карим,
Лишь Тебя боготворим.
До Предгорий доходили,
Что в Четыре Сотни были.
Даль
Где Четыреста из Тысяч,
Чтоб имя зверя высечь
В мире старом на камнях,
Многому в увы и ах.
Приходилось так писать,
Чтобы Бога достигать,
Чтобы в Боге раствориться,
Окончательно забыться…
Зверю это удавалось,
Имя Бога восхвалялось.
Ха
Чтоб у мира мне учиться
И в поэта превратиться.
Так задумал Бог Карим,
Лишь Его боготворим.
Зверь на Бога полагался,
В Субудая превращался,
Чтоб полки врага громить
И Туменами доплыть.
В Десять Тысяч был Тумен
В мире тюрка, без замен.
Уаў
Где стихии мира были,
Мир подлунный поделили.
Ну а зверь? Тот был эфир,
От Пророка только, сир.
В дебри те не погружался
И самим собой остался.
Где энергии смешались,
Доминантами собрались.
Доминированья зал
Зверь Аллаха избегал.
Зейн
Зверь теперь – Аллаха зверь?
Хочешь верь. Или не верь.
Нам в Четыреста добраться
Тысяч надо, постараться.
Там Предгорья начинались
У Поэзии, признались.
Дальше в Горные Этапы,
Зверя заждались Асхабы.
Словно солнцу мне светить,
Облаком дожди пролить.
Хха
Ничего себе задачи,
Ты упал, и не иначе,
Могут миром так сказать,
Чтоб подначить, подыграть.
Мне значенья не имело,
И кому какое дело,
Корифеем мира стал,
Часто это забывал.
Чтобы критика дразнить,
С марафона возвратить.
То
Где Элладу защищали,
Не мои, что зверя, дали,
Тюрком был, ещё иранец,
Менделя известный ранец.
В школу в детстве не ходил,
Много знаний упустил.
Но и главное узнал –
Что Аллах Один бывал. 
Это знание вложили,
Люди мира хоть забыли.
Йа
Чтобы эгу поклоняться,
В дебри мира углубляться.
Не того хотел, друзья,
И не там моя стезя.
Чтобы Бога Познавать,
Магърифатом доплывать.
От меня не ожидали
И удары пропускали,
Слава Богу, йа Карим,
Лишь Тебя благодарим.


Ба 2


Алиф
Мир Византии сломить
Тоже зверю предстояло,
Так и эдак можно плыть,
Книга эта разрешала.
Снова мир повеселить?
Не моя была задача,
Чтобы дело утвердить,
Выводами дела сдача.
Чтоб не слиться и дойти,
Мира все узнав пути.
Ба
На Табук туда шагали,
Золотой где миллиард,
Что Энеей мира звали,
Зверю рада что навряд.
Прямо дело говорили,
Чтобы этим мир смутить,
В дипломатии служили,
Нет, не мы, меня простить.
Воевать на Пять Фронтов
Зверь Аллаха был готов.
Джум
Чтоб Инша Аллах сказать,
Этикет не забывая,
Чтобы Бога поминать,
В старость лет пришла прямая.
В молодости что была,
Это тоже говорили,
Много счастья принесла,
Чтобы в книге не забыли.
Снова слышать селяви,
Были правила свои.
Даль
Нет, не зверю показалось,
Удивиться мне опять,
Так – цунами начиналось,
Землю чтобы очищать.
Иисуса дожидаться
Много сложностей там было,
Чтобы в этом признаваться,
Поиссякла в этом сила.
Книги это говорили,
Ничего не пропустили.
Ха
Время таймингом считая,
Не учить подлунный мир,
Зверем силу набирая,
Где Пророк один кумир.
Это снова повторить,
Может, новый кто собрался,
Чтоб Аллаха восхвалить,
Плохо зверь хотя старался,
Милость Бога всё решала,
Неудачника прощала.
Уаў
Чтобы дальше пробираться,
Бурелом ли, чей-то лес,
Чтобы зверем называться
У Аллаха, тяжкий вес.
Абсолютка начиналась,
Зверь, конечно, поотстал,
Где Манасом дожидаться,
Что, наверное, устал.
Тыщу Лет он ждал меня,
Тюрками в борьбу ремня.
Зейн
Тыщу Лет там форы было
Полумиллионом строк.
Небо зверя снарядило,
Чтоб доволен был Пророк.
Субудая он Хозяин,
Миру что принёс Коран,
И не окнами средь ставен,
Не звезда Аль-Дабаран.
Зверь Эфиром знал его,
Чтоб хватило Вам того.
Хха
Из него всё создавалось,
Где стихий опять четыре,
Проще дело разъяснялось,
Неподъёмные хоть гири.
Микрокосмом в макрокосм,
Как о том уже слыхали,
Средь елей и чьих-то сосн,
Мы попроще объясняли.
Чтобы бейтом завершать
И Аллаха восхвалять.
То
Как Пророк Его хвалил,
Альхамду лиЛляхом стало,
Этим Бог Коран открыл,
Сура Первая бывала.
Первые её слова,
Коль Коран и Вы читали,
Перед ними Басмала,
С коей дело начинали.
Бисми Ллях, Рахман, Рахим,
Лишь Тебя боготворим.
Йа
И Энея нас не ждала,
Ясно всё, как Божий день,
Игнорировать устала,
Это тень на их плетень.
Зверь же блудный наступал,
Зулкъарнаем в их пороги,
И Манас не забывал,
В обязательность пироги.
В Миссисипи что плыла,
Там и Мэг моя была.


Ба 3


Алиф
Нет, не зверя оценили,
Жизнь теряли и пропили,
Ничего не получить,
Окончательно забыть.
Им так долго предлагали,
Воротили нос, теряли,
Чтобы лузерами стать,
Мир подлунный напугать.
И не я тот мир пугал,
Просто бейты записал.
Ба
С Неба бейты приходили,
Зверя в этом не спросили,
Ведь Аллаху подчинялись,
Субудаю выдавались.
Субудаевы Тумены…
Намечались перемены.
Люди мира так любили,
Ожиданием доплыли.
Я так долго ожидал,
Глаз ночами не смыкал.
Джум
Спать мне плохо удавалось,
Небо в этом постаралось,
Чтобы зверя научить,
Ночь бывает, чтоб любить.
То к Аллаху относилось,
Чтобы дело прояснилось.
Кто не любит – ночью спит,
Всё банальнейше, пиит.
Я ночами долго спал,
Но Аллах меня прощал.
Даль
Побережие манило,
Где Равнина закалила.
Был далёким зверя путь,
Отдохнуть ему чуть-чуть.
Чтоб приказы выполнять,
Ни на миг не отставать.
Небо это разрешило,
К зверю так благоволило.
Потому, что был дурак,
Не поймёт он всё никак.
Ха
Я простил и всех прощал?
Про такое не слыхал,
Чтоб Аллаху оставлять,
Одному Ему прощать.
Хоть претензий не имею,
Как пристало корифею,
Океаном средь морей,
Потому он корифей.
Чтобы бейтом завершать,
Зверю далее шагать.
Уаў
Что Экватор обходил
Много раз и счёт забыл,
Полюсами добирался
Много раз и согревался.
Вся планета, что Земля,
Знает этого с нуля.
Где нулём обычным был
И таким же он почил.
Ничего не изменилось,
Даже месть не пригодилась.
Зейн
Чтобы снова удивиться,
Лишь Аллаху восхвалиться.
Чтобы песни напевать,
Настроением опять.
Чтобы вновь простые строки
Миру дали бы уроки.
Но не будет слушать их,
Знает это зверя стих.
Что от Бога получался,
Хоть и зверевым считался.
Хха
В фолианты замахнулись
И в тома не приглянулись,
Чтобы дальше продолжать
Просто бейты набирать.
Мне бы бейты получить
Все уже, потом почить,
Чтобы дело сделал всё же,
Так, как надо, подороже.
Просто дело сделать надо,
Где Аллах – для нас награда.
То
Лицемерие убить
Этим только и завыть,
Вой от счастья где бывал,
Наконец, свободным стал.
Выгода не волновала,
И Аллаха мне хватало.
Это лишь – Исламом звать,
Не мечети посещать.
Оных искренними звали,
Словом зверя напугали.
Йа
Слова этого боялся,
Рангом в мире умилялся,
Чтобы просто так сказать,
Выбрал он тут промолчать.
Бейты с Неба приходили,
Зверя снова не спросили,
Писарь он обычный был,
Хоть давно уже почил.
Эго умерло его,
Слава Богу, в итого.


Ба 4


Алиф
Где сомнениями стало,
Чтобы лодку раскачать,
Хуже в мире не бывало,
Лицемеру утопать.
Где сомнения стонали,
Чтобы дела ход убить,
Просто так не отступали,
Самоё себя явить.
На Аллаха уповая,
Отмахнулся, их не зная.
Ба
Где завистника чума,
Очень долго изощрялся,
Гум-суў или же Кума,
Чтоб Медины я добрался.
Там и там живёт народ,
В очень разные начала,
Смерти где твоей так ждёт
Или радость нас встречала.
Чтобы вновь остановиться,
Со своими лишь водиться.
Джум
Чтоб чужого впредь не знать.
Неужель, такое будет,
Чтоб Аллаха восхвалять,
Неожиданнейшим в чуде.
Чтобы позже воротиться,
Мекки град победой взять,
Суждено коли случиться,
Вновь Аллаха восхвалять.
Но в Медину вслед вернулся
И от Мекки отмахнулся.
Даль
Чтобы зверя научить,
Где Тебриз и где Шираз,
Слишком глупому что быть,
Да, Япония-Кавказ.
Где Сайтама, Окинава
Отдохнуть давали право,
В Океана берега,
Драгоценны жемчуга.
Чтобы классиком считаться,
Долго зверю добираться.
Ха
И того он не скрывал,
И цейтноты там бывали,
Что удачно оставлял
За спиной, чтоб люди знали.
Чтоб собою оставаться
И в Аллахе растворяться,
Как возможно тут такое,
Разное или другое.
Чтоб загадки оставлять
И на всё не отвечать.
Уаў
Неужели научился?
Значит, стал ты корифей,
Отмолчался, сразу скрылся,
Где Аллаху всё видней.
Зверю в сердце что вливал
Ярости такой накал,
Гордых мира наказать,
Зверю яростью пылать.
Слабые их проклинали,
Их мольбы все услыхали.
Зейн
Зверь за тем сюда явился?
Неумелого вопрос,
Я от темы отклонился,
Будь я трижды водонос.
Чтоб на встречи не являться
И собою оставаться,
Чтобы просто все дела,
В пятницу сирень цвела,
Розы в мире ожидая,
Аромат не забывая.
Хха
Чтобы вовсе не забыть,
Как такое получалось,
Чтоб Аллаха восхвалить,
Салауатом дело зналось,
Чтоб Пророка восхвалять
Или же благословлять,
Где Арабики значенья
Призом не для утешенья.
Чтобы просто говорили,
Мира языки учили.
То
То и эдак, и опять,
Речи старым повторяя,
Чтоб на зверя не пенять,
Где несёт перекладная.
Чтоб своё они явили,
Критиками в мире слыли,
Не видали их пока,
Чтоб сказать наверняка.
Братьев, слышал, убивали,
Подвигов иных не знали.
Йа
Зверь кромешный бил врагов,
Руки в кровь по локти были,
Кто анализом суров,
Если в мире все забыли.
Зверь того не забывал,
Хоть открыто не сказал,
Жил чего-то ожидая
И на Бога уповая.
Что «ветрами был Могуч,
Разгоняя стаи туч».


Ба 5


Алиф
Чтобы с кручи не упасть,
Над землёю возвышалась,
Высотою будет власть,
Авиацией решалось,
Так и эдак что кружила,
Многое наворотила,
Чтоб пилотов уважать,
Знания такие брать.
Где задача впредь ясна,
Что отсель во – Времена…
Ба
Эка, снова замахнулся
Азиатом корифей,
Так сказал, не поперхнулся,
Де судьбе опять видней.
Просто это дело было,
Коль судьба благоволила,
Чтобы цели добираться,
Схватка где с Манасом братцы.
Где Предгория нас ждали,
Чтоб быстрее мы шагали.
Джум
Дальше – Горы где пойдут,
Коль Манас мы победим,
Многие нас не поймут,
Остановимся за сим.
Цели с Неба предлагали,
А не мы их выбирали,
Топать сразу, в будь здоров,
Столько в мире тех годков.
Мне б, на старость, отдохнуть,
Но велели выйти в путь.
Даль
Чтобы – Бога достигать,
Внешней стал Манас причиной,
Сразу дело понимать,
Коль родился ты мужчиной.
Против женщин не имел
Ничего, хоть поседел,
Вера где одна решала,
Коли в сердце обитала.
Но хорей мне проще был,
Что заметил, не забыл.
Ха
Ведь от сути мне не деться
Никуда, такой отсчёт,
Чтоб к Манасу припереться,
Ждёт уже который год.
Фора в деле предстояла,
Что фактической бывала:
Тыщу Лет, Полмиллиона
Строк. Не каркает ворона.
Чтоб туда ей не идти,
Не пахать, с пути сойти.
Уаў
Путь к Аллаху там бывал,
Где Манас был не при деле,
Что зверюга понимал,
Разгоняясь на пределе.
Хоть совсем он не поэт,
Но не верит белый свет,
Раньше верил, хоть с трудом,
Будь я трижды водоём.
Чтоб сонет укоротить,
Не «онегинским» что быть.
Зейн
Легионы там шагали,
Двадцать Восемь их, причём,
Счётом старым посчитали,
Пробираться в бурелом.
Субудая впредь Тумены,
Ожидавшим перемены…
Горные этапы ждут,
И Тумены там пойдут
Полумиллиону вслед,
Дал зверюга тот обет
Хха
И сказал – Инша Аллах,
В этикеты умещаться,
Знает место своё прах,
Чтобы гордости чураться.
Что Аллаху подходила,
Остальным запретна была,
Ударения менять,
Азиата Вам прощать.
Что по-русски не бельмеса
Был, видать, для интереса.
То
Чтобы далее идти,
Ожидая всех баталий,
Чтоб в Италию пройти,
Пару поменяв сандалий.
Что ль, пешком опять он шёл?
И чего он в том нашёл.
От Эллады в Индостан
Шёл таким, в пути Иран.
Чтобы зверем называться,
До Манаса добираться.
Йа
Дался же ему Манас…
Раздражителем, что ль, стал?
Нет, Япония-Кавказ,
Просто так, в стихи, сказал.
Мне Манас без интереса,
Не в баталии Ареса,
За Манас пора идти,
Горные Этапы чти.
Редко в мире добирались,
Там Испанца дожидались.


Ба 6


Алиф
Чтоб сражаться мне – с де Вега?
Не скажу наверняка,
Много рек течёт из снега…
Как же помогла Сакта,
В Двух Имамах появлялась
И совсем не ожидалась,
Но Аллах предупредил,
Место ей Он подарил.
Что в Конце пути явилась,
Воля Бога воплотилась.
Ба
Чтоб – сейчас её писать,
Мы в Предгорья забирались,
Чтоб Манаса достигать,
Фронтом новым открывались,
Что Четвёртым счёту стал,
Чтобы зверь не отдыхал.
Шамили ещё писали,
Маснауи мы добавляли,
Гъишринаты в деле были.
Пару мы Фронтов забыли…
Джум
Что, наверно, на подходе,
Чтобы в ритмы воплотить,
Чтоб сказать в честном народе,
Жилы рвать, звездой прожить.
Так ли это – мы не знали,
На Аллаха уповали,
Чаще это повторять,
НЛП, видать, опять.
Чтобы эго привыкало,
Бога хоть не признавало.
Даль
Что себя почтило «богом»,
Тупости былой предел,
В слабоумии убогом,
Чтоб больнее зверь задел.
Потому и оскорблял
Эго в мире, бушевал?
В первый раз оно случилось,
Чтобы память воротилась.
Чтоб не путать берега,
Зверя тяжела рука.
Ха
Остановки шёл не зная
Что уже который год,
Не видать ещё Шанхая,
Окинава тоже ждёт.
Там мне отдых обещали,
Семисот коль достигали,
Тысячами строк считать,
Мир подлунный сотрясать.
Карта мира где явилась,
На Востоке всё случилось.
Уаў
А что именно – молчал,
Что ж, интригу соблюдая,
В драматургии завал,
Ударения меняя.
Много легче дело стало,
В три стопы хорея мало,
Чтобы просто отлучить,
Самоё себя забыть.
Воля Бога исполнялась,
Маснауи чтоб получалось.
Зейн
Ямбом было что причём,
Хоть трёхстопным ямб остался,
Зверю будто нипочём,
Де не с Пушкиным тягался.
Ямб в четыре где стопы,
Видимо, узнали Вы.
Уитром, чтоб узнать нечёт,
Зверь до моря дотечёт.
С парным он давно расстался
И нечётным продвигался.
Хха
Ведь Аллах нечёт любил,
Уитром это называя,
Зверь, конечно, не забыл,
Не намереньем вбирая.
Стих полился так рекой
Сразу в много, Боже мой.
Ямб-хорей не различал
Я тогда, о том сказал.
Прям, Онегин, что такой,
Помню, видимо, строкой.
То
Позже я азы учил,
Чтобы стопы различать,
Просто всё и упростил,
Чтоб ошибок избегать.
Янь и Инь где бытовало,
Что хорей обозначало?
Я не знаю, чтоб спросить,
Где эксперту дела быть.
Может, позже догадаюсь,
На Аллаха полагаюсь.
Йа
Чтобы выполнить контроль,
Три Тумена где бывало,
Снова моль пришёл на моль,
Чтоб реакция звучала.
Где Сакта – Тумена Три,
Математику узри,
С хвостиком что небольшим,
Остановимся за сим.
Для прикола мы писали?
Волю Неба выполняли.


Ба 7


Алиф
Где за далью снова дали,
Видно, плоско понимая,
Отступили чтоб печали,
Цоя, где-то, вспоминая.
Для ЮНЕСКО мне писать,
Мира славу получать?
Где Аллаха мне хватило,
У Него бывает сила.
Зверь попроще объяснил
И поток остановил.
Ба
Чтобы далее идти,
Хоть и мало понимая,
Карта мира для пути,
Ничего не упуская.
И куда доселе шёл,
Промолчал, сказать, орёл.
Может, соколом бывал,
И об этом умолчал.
Мне такие по душе,
Шоколадное драже.
Джум
Мы анонсы выдавали,
Небо так велело нам,
Чтоб враги заранье знали,
Чтоб нейти по головам.
Западного всё уклада,
Самураю думать надо,
Что войны не объявлял,
День и ночь готов бывал.
Значит, Запад в гости ждёт
Зверя страшного, народ…
Даль
Логика не выручала,
Чтобы проще объяснить,
Несподручно нам бывало,
Чтобы снова упростить.
Мы наитием шагали,
На Аллаха уповали?
В основном, не отрицать,
Исключениям бывать.
Зверя обучить хотели,
Поддаётся трудно, еле.
Ха
Не учёный он, видать,
Это ясно понимали,
Чтобы Бога поминать,
На Аллаха уповали.
Все пути в миру – Аллаха,
Выбираем смело, птаха,
Главное – нужна гора,
Та, что нужно, где игра.
Остальные горы мира –
Не решали, для блезира.
Уаў
Путь наверх кто вспоминал,
Де различий не бывает,
На холмах он жизнь кончал,
Ничего не понимает.
Гордость чаши там склонила,
Не желать, не упустила,
Чтоб с такими мне возиться,
Время тратить и сразиться.
Правды мира не желали –
Вечность сразу потеряли.
Зейн
Жёсткий я – и свыше меры?
Чтобы правду говорить,
Чтоб не спали пионеры,
Где Саскуиханны нить.
Где романтика бывала,
Юный ум чтоб пробуждала,
Увлечёнными бывать,
Чтобы цели достигать.
Навыки так обретали,
Позже в жизни помогали.
Хха
Как-то, славно получилось,
Зверь был явно тут не спец,
Чтобы воля воплотилась,
Захотел чего Творец.
Он нам замыслы придал,
В путь-дорогу снаряжал,
Помогая нам всечасно
Милостью его, прекрасно.
Ведь не знали и боялись –
Тем на Бога полагались.
То
Бога лучше чтоб узнать,
Основная где задача,
Магърифатом называть,
Бесконечности где сдача.
И конца там не бывало,
Чтобы поднято забрало,
Как заранье говорили
И Аллаха не забыли.
Есть Имамова Сакта –
Что, определённо, та.
Йа
Снова мир чтоб удивить,
Что и так наудивлялся,
Нету смысла повторить,
Много раз я повторялся.
В повторенье мать ученья,
Нету совести зазренья,
Для себя мы повторяли,
Мотивацию включали.
В жанры мира углублялись
И собою оставались.


Ба 8


Алиф
Песня льва иной бывала,
Рыком всё что распугала,
Песня суслика иная,
Что попроще, неплохая.
Сути чтоб своё явить
Обязательно и быть,
Этот мир устроен так,
Понял даже я-дурак.
Над другим не издеваться,
Верным Богу оставаться.
Ба
Чтобы был Аллах с тобой,
Всё вопросы вмиг решая,
Значит, духа ты герой,
Эго в корне сокрушая.
Ведь не эгу ты служил,
Что Аллах Карим убил,
Чтобы Богу поклоняться,
Что Единственным был, братцы.
Так и эдак мямлил я?
В зеркала смотреть нельзя.
Джум
Тем советом мир снабжая,
Чтоб со зверем разойтись,
Началась коль мировая,
Соглашением возьмись.
Мир худой войны получше,
Как моря заядлой суше,
Можно так воспринимать,
Окончательно дожать.
Философия смущала,
Изучал её хоть мало.
Даль
Чтоб – религию узнать,
Что от Бога лишь бывает,
Всё нам сразу объяснять,
Мудро дело разъясняет.
Нет, не книга – человек,
Воплотил в себе навек,
Как Пророк – Кораном был,
Если речи кто забыл.
Нам примеры полагались,
Мы – аналогом держались.
Ха
По аналогу живём,
Если проще – подражая,
Будь я трижды водоём,
Лишь Пророка выбирая.
На него чтобы равняться,
Как дотуда добираться,
Я не знаю, как сказал,
На Аллаха уповал.
Сердца где любовь бывала –
Там душа и обитала.
Уаў
Изменить не сможешь ты
Все устои мирозданья,
Избавленьем от мечты,
Что пуста и не лазанья,
Чтобы сразу накормить,
Голод сердца утолить.
Не спонтанным он бывает,
Миру этим суть являет.
Никуда от ней не деться,
Хорошо коль приглядеться.
Зейн
Чтобы это повторить,
Скорость в деле нарастала,
Проще и быстрее плыть,
В субмариновы начала.
Переводчикам хвала,
Показали что дела,
Языка разделы были,
Что они лишь учинили.
Облегчая перевод,
Чтоб зверюга шёл вперёд.
Хха
Те аналоги – имея,
В молодости их читал,
В подготовку корифея,
Хоть того тогда не знал.
Но Аллах готовил тут,
Не сочтя за тяжкий труд,
Зверю чтоб тренироваться,
Переводов начинаться.
«Энеида» где-то там,
Переводчику воздам.
То
Хоть и смутно вспоминаю,
Дух запомнил я зато,
Ощущеньем продвигаю,
Не водою в решето.
Дух закваскою бывал,
Чтоб айран я получал,
Серебро нам помогало,
Коль закваска пропадала.
Фидда или же Аргентум,
Не ходить на референдум.
Йа
Чтобы – Истиной прожить,
Голоса где не решали,
Большинством не победить,
Про Помпеи забывали.
Праведное большинство –
Где встречали Вы его?
Чтобы зверю указать,
Хочет оных повстречать.
Иисуса ожидая,
Жил он тихо, не зевая.


Ба 9


Алиф
Чтобы речи передать,
Непонятными что были,
На Аллаха уповать,
Люди хоть про то забыли.
Если жили упованьем,
Выражаю я признаньем,
Радость жизни тем вкусить,
В сей юдоли всё забыть.
Трудно это получалось,
Милостью Аллаха сталось.
Ба
Если – дать рабу хотел,
Очень редко хоть встречали,
Чтобы чудо я узрел,
Вот такие зверя дали.
На Аллаха положиться,
Чтобы в Боге раствориться,
Что Фана, ещё Бакъа,
Чтоб сказать наверняка.
Факъром и Тамкином звать
Тоже можно, величать.
Джум
Где пределы для творений,
Сиддикъия где бывала,
Абу Бакровых стремлений,
Одного его узнала.
Был единственный Сиддикъ
В Век Златой, один постиг
Сиддикъии устремленья,
Что особого сложенья.
Ближе всех к Пророкам – он,
Абу Бакр, что силён.
Даль
От хоншу, сосед ближайший,
Если проще говорить,
Не секрет уже строжайший,
Чтоб воздать хвалу и жить.
Потолок стремлений – это,
Тайна что для бела света,
Как на это указали,
Планы Неба получали.
Чтоб раскрыть и устремиться,
Многому ещё учиться.
Ха
Хоть я трижды корифей,
Но конца там не бывало,
Где науке всё видней,
От Аллаха всё узнала.
Бог нам знания давал,
А не раб Его узнал,
Надо хоть рабу стараться,
На Аллаха полагаться.
Гордость эга удавить
И рабом Аллаха быть.
Уаў
Непростецкая задача?
Трудности я не видал,
Коль прямая передача
И не хитрости завал.
Если человек хотел –
Бог поможет, чтоб узрел
Он расклады правды в мире,
Что не майне и не вире.
Справедливость где бывала,
Бога только признавала.
Зейн
Высший мира эталон,
Люди мира чтобы знали,
Мастера творить закона,
Хаммурапи мы слыхали.
Или даже Римско право,
Не сказать такому браво,
Так и эдак говорили,
Чтобы Бога все забыли.
Удивил Наполеон,
Как наследство делит он.
Хха
Шариатом там деленье,
По Мазхабу Малики,
Увеличивать стремленье,
Выводы его легки:
Споров вовсе не бывало
В шариатское начало,
Справедливым дело было,
Небо в мире как делило.
И про то я услыхал,
Хоть поклонником не стал.
То
Не поклонник я француза,
Франкофонию смутить,
Избежав такого груза,
Чтоб Пророка полюбить.
И ещё его Аллаха,
Подобает это птаха,
Где Али Халифом был
И Имам Шамиль для крыл.
Зверю легче чтоб леталось,
Цель быстрее достигалась.
Йа
Чтоб быстрее мне дойти,
Отодвинув устремленья,
Укорачивать пути,
Избежавши притяженья.
Неужель, Ньютон неправ,
Усмиряя гордый нрав?
Я того не говорил,
В школе физику учил.
Притяженья избегать,
В Боге устремленья знать.


Ба 10


Алиф
Разногласия случались,
Разночтения причём,
Риуаятами бросались,
Будь я трижды водоём,
Так Аллах нам помогал,
Зверя в мире Он прощал…
На Аллаха уповать,
Бесконечно восхвалять,
Как псалмы Дауда были,
Лишь Аллаха восхвалили.
Ба
Где Забур – иного нет,
Нет законов Шариата,
Гимнов Богу там обет,
Полтораста их, на брата.
Бога только воспевали,
Голос у Дауда знали,
Что особенно красив,
Был зверюга чтоб учтив.
Будет он в Раю читать,
Правоверным возвещать.
Джум
Мы Аллаха восхваляли?
Ну и что, и в чём крамола?
Ничего не рассказали,
Что «особого» помола?..
Много миру рассказал,
Ас-Сафи кто прочитал,
Информации там много,
Правоверию дорога.
Коль охота почитать,
Много нового узнать.
Даль
Здесь разделы различались,
Вкус любой чтоб удивить,
Больше сами удивлялись,
Воле Бога только быть.
Мы всего не представляли,
Дело было где в начале.
Испугались бы, поди,
Столько свидеть впереди.
До Манаса добираться,
Корифеями считаться.
Ха
В Тысяч Семь там строк начало,
Чтоб историю сказать,
Карачаевцев встречала
Ас-Сафи в миру печать.
Про аланов, гуннов было,
Одина там не забыло,
Эдда, вёльва приглянулись,
До Гюльви мы окунулись
В фьорды, Мэг мою найти,
У Него Свои пути…
Уаў
Я нашёл, и слава Богу,
Чтоб Аллаха восхвалить,
Снарядил тогда в дорогу,
Чтобы воле Бога быть.
На Аллаха полагаться
И до цели добираться,
Целью вовсе не Манас,
Да, Япония-Кавказ.
Сам Аллах являлся Целью,
Позабыть земную келью.
Зейн
Там иной совсем вопрос,
За пределы вырывался,
Будь я трижды водонос,
Водоносом и остался.
Сулеймана не смутить,
Гъазраилом посетить,
Если образы узнали,
Ранг у знаний обретали.
Многого народ не знал
И не хочет, чтоб отстал.
Хха
Да отстал от них давно,
Время даром не теряю,
В чёрно-белое кино,
Хай-диви не предлагаю.
Где наука не стояла,
Технология взлетала,
Чтобы дальше удивлять,
Ярче-краше представлять,
Перемены предстояли,
Как давно и ожидали.
То
Всё решал Аллах Карим,
Чтоб на Бога полагаться,
Остановимся за сим,
Чтобы этого дождаться.
Къуль йа Рабб, Субхана Ллах,
Бог Единственный в мирах,
У Тебя раба спасенье
До и в День у Воскресенья,
На Гъуккашу походить,
Милость Бога всю вкусить…
Йа
Чтобы здесь остановиться,
Тыщей Первой в деле стало,
Чтоб Сакте укорениться,
Поздно что пришвартовало.
Знает лучше Бог дела,
Чтоб дороженька вела,
Чтоб на Бога положиться,
Без остатка раствориться.
До Манаса чтоб дойти,
Нам в Предгория войти…


Ба 11


Алиф
Чтоб к Сонетам воротиться,
Что числом известным строк,
Опыта посторониться,
Чтоб доволен был Пророк.
Так команда поступила,
Небо зверя воротило,
Чтоб сонеты написать,
Остальное забывать.
От сонета я отвлёкся,
Были, вроде бы, дела,
Да нелёгкая несла,
И не то чтоб даже спёкся,
Чтобы речи говорить,
Про былое повторить.

Газель 409. Кто такой зверь? Конец тайны

G67. Абдуль-Малик Насру-д-Дин, что Хазрат Шаккур - один,
Чтобы зверя Вам узнать, автора с Кавказа сын.
G68. Долго дело хоть скрывалось. Прототип? Процентов в сто -
Копия. Такое дело, что горой среди равнин.
G69. Я был мягок, жёсток он, чтоб успеха достигать,
Воля Бога воплотилась этим в серебро седин.
G70. Зарисовками с натуры тоже можешь называть,
День пришёл, чтоб миру это мне сказать, не всяк кретин.
G71. Умный это так заметил, но молчал, чтоб этикет
Соблюдался, уважаю, для зазнаек карантин.
G72. Ожидаемо? Кто знает. Где драматургии суть,
Вся в капризах, удаляя, пылью серою картин.
G73. Можно делу продолжаться в - Миллион и Триста строк,
Тысячами счёт разбавив, не арбуз и мандарин.
G74. В - Миллион и Триста Тысяч - горизонты Ас-Сафи?..
Я не скрою удивленья, в обороты субмарин.
G75. Всё Аллах Один решает, в подчиненьи мира тварь,
Никуда не деться миру, лишь Аллах где Господин:
G76. Зверя выбрал для поэзий, чтобы двигать Ас-Сафи.
Автор тоже починился, где Аль-Кахфи и Ясин.
G77. Суры эти из Корана чтит особо Субудай,
Чтоб Тумены Азиата победили, Насру-д-Дин.

Ба
Материал готовится к публикации


Рецензии