А места там Глухие!
Я обещала рассказать про белорусские топонимы "цывичы" - цывьё (цыуё) - "пожня" ("стерня").
Собственно, Ганцевичи, если переводить не как составное слово, будут на русском - Гусьев.
Можем проследить на простейшем топониме: агрогородок Глушковичи.
Согласно письменным источникам известна с XVI века как деревня в Киевском воеводстве Королевства Польского.
После 2-го раздела Речи Посполитой (1793 год) в составе Российской империи.
Согласно ревизских материалов 1834 года село, в составе Туровского казённого поместья.
Действовала Свято-Троицкая церковь, которая в 1867 году сгорела, а в 1873 году на средства крестьян отстроена.
Среди церковных ценностей в ней хранилась рукопись «Апостол», писанная Славечевским в 1574 году.
Согласно переписи 1897 года действовали церковь, 2 часовни, трактир, 2 магазина. В 1900 году открыта церковно-приходская школа, которая разместилась в наёмном крестьянском доме, а в 1902 году для школы построено собственное здание. В 1908 году в Тонежской волости Мозырского уезда Минской губернии.
Сегодня это пограничье (1,5 км) Гомельской области с Украиной.
Из судебного дознания 1550 года:
"Подданные адказчыка из сёл Рычев и Приболовичи под управлением служебника имения Дубровица Пинского повета совершили нападение, «став их властный на реце Корцу роскопали, и три клетки сожгли и железа млыновые з оных клеток побрали», «на село их Глушское» наехали, учинили грабежи и убийства людей."
А вот как называется это село через 70 лет:
"22 декабря 1621: «Hluszkiewicze», село Овручского повета Киевского воеводства Короны Польской. Во время размежевания Мозырского (к Литве) и Овручского (к Польше) поветов межевая просека проходила от села Войткевичи Виленскога капитула до села Глушкевичи и далее через реку Уборть до села Кошищи и до земель Каменецкой волости."
То есть, произошло ополячивание топонима: с села Глушское (там реально очень глухие места по обе стороны беларуска-украинской границы) на село Hluszkiewicze (Глушковичи).
Однако еще любопытнее дальнейшее!
Православие в селе при Польше было, разумеется, заменено на униатство. После очередного передела Польши вновь на православие.
1897: Село Глушкевицкого общества Тонежской волости. 2 швеца, 2 портных, 2 мелочные лавки. Корчма. 202 двора, 1325 жителей (647 муж. и 678 жен.). Согласно Еврейской энциклопедии, 1369 жителей, из них 140 евреев.
Поскольку западные земли Российской империи были отданы под черту оседлости для евреев, тут как бы все прекрасно укладывается в исторические доминанты.
1911: Окончили полный курс одноклассной церковной школы 2 чел. До 20 декабря в школьном реестре числилось 52 русских мальчика, из которых 36 в первом, 10 — во втором и 6 — в третьем отделении. С 1905 года школой заведует священник Константин Ясинский.
1917: 279 дворов, 1688 жителей (877 муж. и 811 жен.): 1559 белорусов, 129 еврея.
[Прим. С габрэями (по бел. - еврей) все зразумела. Но белорусская Вики настаивает, что немцы, прожившие рядом на хуторе "Нямецкi Млынок" (Немецкая Меленка) и на польском хуторе "Будкi" (Будки - топоним, который часто встречается в Польше, будынак (бел.) - постройка, жылы будынак (бел.) - дом).]
Прошло 6 лет между сведениями (1911 - 1917 г.г.): и ни одного русского! То есть, в православной церковной школе были только русские мальчики, как подает отчетность священник Константин Ясинский. А на момент развала Российской Империи и создания национальных республик остаются только белорусы и евреи.
1925: Школа на белорусском языке: 46 учеников (41 мальчик и 5 девочек): 38 белорусов, 13 евреев; 1,75 десятин пашни и 1 десятина огорода. Изба-читальня.
Свидетельство о публикации №124060204332