El coronel

El coronel* , так коротка и терпка ночь
На берегу, стреноженном отливом.
Спроси сперва луну, затем взгляни на пальмы,
Чьи очертания лежат тяжёлой кляксой
За узкой полосой остывшего песка.

Услышь, чем пахнет тьма, окутавшая нас.
Казалось бы, руками она вбирает день,
Чтоб выдохнуть росу, которая — что есть, если не слёзы?..
Мрак неизбежен, он — всего лишь сон,
Нам приносящий отдых и забвение отчасти.

Кури! Лишь нотки табака мне не хватает в нашей влажной тайне,
Где с ног на голову поставлена судьба.
Часы стоят, но в шорохе прибоя
Мы слышим отдалённый шум разлуки,
Настойчивый и вместе с тем — бесшумный.

*Полковник (фр.)

01.06.24


Рецензии