Перевод kinoko - Schicksal
Устои все размыл этот мир,
Потоком пронеслись дни те мимо.
С тобою вместе лишь молча стоим.
Жаль, что вышло так, что мы застряли в центре драмы этой…
И от страха сложно дышать,
Всё ближе я к потере рассудка.
Жизни лишено небо, но всё ж оно
Так прекрасно, что озарить душу вновь смогло.
Что было в прошлом, чтим:
Посмотри на народ –
Поломав, создаёт.
И по весне
Всё расцветёт,
А потому нет сомнений…
Нежно опустится ночь,
Подарят звёзды мир, покой.
Где я - в Раю, в Аду, наплевать,
Услышу вновь голос, что был сокрыт в ветрах.
Шепчет мне: "Нельзя колени склонять",
Это ль моя судьба?
Храбришься всё ещё, милый друг?
Вокруг все гибнут, не издав и звук.
На небо взгляни -
Видишь ли там круг Луны?
Скоро знай, что должны
Пересечься опять пути.
Нежно опустится ночь,
Подарят звёзды мир, покой.
Где я - в Раю, в Аду, наплевать,
Услышу вновь голос, что был сокрыт в ветрах.
Шепчет мне: "Нельзя колени склонять".
Берёзы вид
И тихий всхлип -
Я не забуду ни на миг.
Нежно опустится ночь,
Подарят звёзды мир, покой.
Где я - в Раю, в Аду, наплевать,
Услышу вновь голос, что был сокрыт в ветрах.
Шепчет мне: "Нельзя колени склонять"
Это моя судьба.
Свидетельство о публикации №124053106177