Ханаанский муравей
Богов иных не создавая,
В тени кипурного* трамвая,
Спешу Вселенною своей,
Ярмо которой выбрал сам,
Где обитаю не напрасно, -
Где лишь всемирным Небесам
Все муравейники подвластны,
Но, восставая, день за днём
Своим законом судят Небо,
Где за свою горбушку хлеба
Мой муравейник жгут огнём.
Но, упираясь, не ропщу
В чаду всемирного психоза,
Когда соломинку тащу
По плитам Via Dolorosa.
31.05.2024
*Йом Кипур - Судный день.
Свидетельство о публикации №124053105265
Очень сильное стихотворение, особенно в смысловом отношении. На мой взгляд, единственным недочётом является то, что Вы взяли в качестве эпиграфа не совсем подходящую строку из стихотворной основы «Песенки о московском муравье» Булата Окуджавы, у которого Вы позаимствовали лишь идею названия своего «Ханаанского муравья».
Этот эпиграф, по-моему, только мешает понять смысл Вашего стихотворения, направляя мысль читателя по ложному следу, поэтому от него лучше совсем отказаться.
По тематике ваши произведения совсем не перекликаются: Окуджава размышлял об одиноком человеке, нашедшем любовь, а Вы – о точности и правильности выбора своего пути и о готовности сносить все трудности и лишения, выпавшие на долю вашей «маленькой страны» и всего еврейского народа. Спрашивается, при чём тут «муравьиная богиня»?
А так - просто высший балл!
Татьяна Погребинская 17.09.2024 20:28 Заявить о нарушении
Тот, кто нёс свою "соломинку" по Виа Долороза - пути страданий - мне не Б-г.
И в то же время - мой народ распинают постоянно, а он несёт на себе эту отверженность через времена, сохраняя свою Вселенную.
Арье Леонид Прус 18.09.2024 18:04 Заявить о нарушении
И в этом сила Вашего народа!
Дай ему Всевышний мира и спокойствия!
Татьяна Погребинская 19.09.2024 19:33 Заявить о нарушении